Myndskeið
Textar
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Já, já, já, já
나만의 공간에 너를 초대해 right away
– Bjóddu þér strax í þitt eigið rými
I want to make it sure
– Ég vil tryggja það
It’s real, 꿈이래도, oh
– Það er raunverulegt, ó, það er draumur, ó, ó, ó, ó, ó, ó, ó, ó.
(Girl, you’re my hallucination
– (Stelpa, þú ert ofskynjanir mínar
예상치 못한 action, yeah)
– Óvænt aðgerð, já)
눈을 감고 떴다 하면 사라져
– Ef þú lokar augunum og opnar þau eru þau horfin.
최고의 illusion
– Best illusion
나만의 fantasia
– Þín eigin fantasía
Oh, na, na
– Ó, na, na
(Girl, you’re my hallucination
– (Stelpa, þú ert ofskynjanir mínar
당황스러운 reaction, yeah)
– Vandræðaleg viðbrögð, já)
귓가에 속삭였던 숨결을 못 잊어
– Ég get ekki gleymt andardrættinum sem hvíslaði í eyrað á mér.
눈앞에 펼쳐졌던 그 환상은 잔상으로 남아
– Blekkingin sem þróaðist fyrir augum þínum er enn lotning
날 괴롭히나 봐
– Þú leggur mig í einelti.
모두 거짓말이 아니라고 말해줘
– Segðu mér að það sé ekki allt lygi.
바람처럼 내 맘을 헤집어 놓은 채
– Eins og vindurinn, ég hef verið að brjótast í gegnum huga minn.
무책임하게 사라져 버린 그대
– Þú hefur horfið ábyrgðarlaust
한 번 더 한 번 더
– Einu sinni enn. Einu sinni enn.
내게 다가와 줘
– Komdu til mín og gefðu mér það.
눈앞에 나타나 줘
– Mæta fyrir framan augun á þér.
Girl, you’re my hallucination
– Stelpa, þú ert ofskynjanir mínar
Come in, come in, come in, come in (Eh)
– Komdu inn, komdu inn, komdu inn (Eh)
Hurry, hurry, hurry
– Fljót, fljót, fljót
Girl, you’re my hallucination (Eh, eh)
– Stelpa, þú ert ofskynjanir mínar (Ha, ha)
Show me, show me, now
– Sýndu mér, sýndu mér, núna
One more, one more time
– Einu sinni enn, einu sinni enn
처음 느껴본 euphoria
– euphoria í fyrsta skipti
그곳은 utopia
– Það er útópía
You, you, you, you
– Þú, þú, þú
Are my one and only special area
– Eru eina og eina sérstaka svæðið mitt
Girl, you’re my hallucination
– Stelpa, þú ert ofskynjanir mínar
Come in, come in, come in, come in (Eh)
– Komdu inn, komdu inn, komdu inn (Eh)
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la
Feels like I’m drunk
– Líður eins og ég sé fullur
요동치네 like drums
– Eins og trommur
Have you ever had a feeling that’s dumb, yeah
– Hefur þú einhvern tíma haft tilfinningu sem er heimskur, já
찰나의 순간에 눈동자가 모이네
– Augu mín safnast saman í augnablikinu.
배경이 바뀌는 순간 그대로 say goodbye
– segðu bless um leið og bakgrunnurinn breytist
지나간 시간은 되돌릴 수 없는데
– Ég get ekki tekið til baka þann tíma sem liðinn er.
왜 이리 다급히 사라지려 해
– Af hverju ertu að reyna að hverfa í flýti?
날 또 자극해 넌 더 아찔하게, oh, nah, nah, nah
– Pirra mig aftur. Þú ert verri.
Girl, you’re my hallucination
– Stelpa, þú ert ofskynjanir mínar
Come in, come in, come in, come in (Eh)
– Komdu inn, komdu inn, komdu inn (Eh)
Hurry, hurry, hurry
– Fljót, fljót, fljót
Girl, you’re my hallucination (Eh, eh)
– Stelpa, þú ert ofskynjanir mínar (Ha, ha)
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la
마주친 두 눈 속에
– Í augum tveggja sem mættust
서로가 보일 때
– Þegar við hittumst
그것만으로 miracle
– kraftaverk með það eitt og sér
다시 보여줬음 해
– Ég sýndi þér það aftur.
(Girl, you’re my hallucination
– (Stelpa, þú ert ofskynjanir mínar
Girl, you’re my hallucination)
– Stelpa, þú ert ofskynjanir mínar)
Oh, 날 아프게 하고선
– Það særir mig.
아무렇지 않은 듯 웃는 넌
– Þú brosir eins og þú sért það ekki.
Girl, you’re my hallucination
– Stelpa, þú ert ofskynjanir mínar
Come in, come in, come in, come in (Eh)
– Komdu inn, komdu inn, komdu inn (Eh)
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la