Videoclip
Lírica
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Estás llorando y sé que sabes que todavía te extraño)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (Tarde en la noche, estoy despierto y pensando en ti)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Tarde en la noche, estoy despierto y estoy pensando en ti (tú, tú, hmm)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Estás llorando y sé que sabes que todavía te extraño (sí)
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Sé que me necesitas, todas las noches cuando me escribes
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Pero, ¿cómo puedo seguir confiando en ti si no muestras amor? (señalando, señalando, señalando)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Tarde en la noche, estoy despierto y estoy pensando en ti (tú, tú, hmm)
Ey
– Ey
Nachts unterwegs wie ein Superheld
– Viajando de noche como un superhéroe
Ihre Haare schwarz und ihre Augen hell (Augen hell)
– Su cabello negro y sus ojos brillantes (ojos brillantes)
Nimm meine Hand, fall in deine Welt
– Toma mi mano, cae en tu mundo
Vollmond scheint, weil ich dir Liebe schenk (schenk)
– La luna llena brilla porque te doy amor (dar)
Sie baut den Stick, weil ich den Wagen lenk
– Ella construye el palo porque yo conduzco el auto
Cops hinter mir, an den Fersen hängen
– Policías detrás de mí, colgando de sus talones
Bleib stark, nur weil ich an dich denk
– Mantente fuerte solo porque estoy pensando en ti
(Bleib stark, nur weil ich an dich denk)
– (Mantente fuerte solo porque estoy pensando en ti)
Ey
– Ey
Alte Bilder brennen
– Quema de fotos antiguas
Ich schmeiß alles weg, was ich von dir hab
– Estoy tirando todo lo que tengo de ti
Fühlt sich an, als würde ich dich nicht kennen
– Se siente como si no te conociera
Verlass mit meinen Jungs heute Nacht die Stadt
– Deja la ciudad con mis hijos esta noche
Ayy
– Ayy
Sag, bist du jetzt glücklich?
– ¿Estás feliz ahora?
Er ist für dich da, aber du vermisst mich
– Él está ahí para ti, pero me extrañas
Vernebelter Himmel, nur flackerndes Blitzlicht
– Cielo brumoso, solo luz estroboscópica parpadeante
Mein Herz ist geschlossen für andere Bitches
– Mi corazón está cerrado para otras perras
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (hmm)
– Tarde en la noche, estoy despierto y estoy pensando en ti (hmm)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Estás llorando y sé que sabes que todavía te extraño (sí)
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Sé que me necesitas, todas las noches cuando me escribes
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Pero, ¿cómo puedo seguir confiando en ti si no muestras amor? (señalando, señalando, señalando)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Tarde en la noche, estoy despierto y estoy pensando en ti (tú, tú, hmm)
Lehn mich zurück und ich denke nach
– Siéntate y pensaré
Ob du mich liebst oder mich doch hasst
– Si me amas o me odias
Wie es dir geht oder was du machst
– ¿Cómo estás o qué estás haciendo?
Glaube nicht, dass ich ohne dich noch kann
– No pienses que todavía puedo sin ti
You wanna love if you drunk, unanahaa
– Quieres amar si estás borracho, unanahaa
Du willst mich sehen, weil ich dir fehl, mein Babe
– Quieres verme porque te extraño, nena mía
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Estás llorando y sé que sabes que todavía te extraño)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (Tarde en la noche, estoy despierto y pensando en ti)