Leellamarz & TOIL Feat. Paloalto – GONE Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

우리 사랑했던 기억도
– Und die Erinnerungen, die wir liebten.
서로 부대끼며 쌓은 추억도
– Erinnerungen werden miteinander aufgebaut.
모두 지나가니까
– Weil alles weg ist.
전부 나을 테니까
– Es wird alles besser.
지나가자 못 봤던 것처럼
– Als hätte ich dich nicht gesehen, als ich vorbeikam.

너가 내게 주던 상처도
– Die Wunden, die du mir gegeben hast.
맞춰가며 내게 생긴 흉터도
– Und die Narben, die mir in den Sinn kamen.
모두 지나가니까
– Weil alles weg ist.
전부 나을 테니까
– Es wird alles besser.
사랑하자 안 해봤던 것처럼
– Lass uns dich lieben, als hättest du es nicht getan.

Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone
– Ja, ich bin weg

Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone
– Ja, ich bin weg

I’m done, yea right
– Ich bin fertig, ja richtig
너가 무슨 말을 하던
– Was immer du sagst.
안 들리지 내게 더는
– Ich kann dich nicht mehr hören.
몰랐어 사랑하는 법을
– Ich wusste nicht, wie ich dich lieben sollte.
골랐지 우린 다른 점을
– Ich habe es ausgesucht. Wir sind anders.
아무리 힘들어도 절대
– Egal wie schwer es ist, niemals
돌아갈 수 없지 없던 시절로는
– Ich kann nicht zu den Tagen zurückkehren, an denen ich nicht zurückkehren konnte.
Oh no no no
– Oh nein nein nein
너는 어떻게 지내는지
– Wie geht es dir
힘들다고만 하던 내게로 부터
– Von mir, der sagte, es sei schwer.
You better leave
– Du gehst besser
난 만들어 또 다른 앨범
– Ich habe ein anderes Album gemacht
너의 얘기는 없어 이제 더는
– Nicht mehr über dich reden.
우리 관계는 well done
– Unsere Beziehung ist gut gemacht
백번 생각해봐도 well done
– Denken Sie hundertmal darüber nach, gut gemacht

끝났지
– Es ist vorbei.
이제 그만 no 만취
– Kein Trinken mehr
홍대 거리에는 사람들이 너무 많지
– Es gibt so viele Menschen auf den Straßen von Hongdae.
나를 알아보는 사람들도 너무 많지
– Es gibt zu viele Menschen, die mich erkennen.
No mo pills
– Keine mo-Pillen
No mo we 그리고 no mo sweet
– Kein mo wir und kein mo süß
No mo sweet
– Kein mo süß
I love my girl 그래서
– Ich liebe mein Mädchen so
Hustlin’ 전부 쓸어 담지
– Hustlin ‘Fegt alles weg

우리 사랑했던 기억도
– Und die Erinnerungen, die wir liebten.
서로 부대끼며 쌓은 추억도
– Erinnerungen werden miteinander aufgebaut.
모두 지나가니까
– Weil alles weg ist.
전부 나을 테니까
– Es wird alles besser.
지나가자 못 봤던 것처럼
– Als hätte ich dich nicht gesehen, als ich vorbeikam.

너가 내게 주던 상처도
– Die Wunden, die du mir gegeben hast.
맞춰가며 내게 생긴 흉터도
– Und die Narben, die mir in den Sinn kamen.
모두 지나가니까
– Weil alles weg ist.
전부 나을 테니까
– Es wird alles besser.
사랑하자 안 해봤던 것처럼
– Lass uns dich lieben, als hättest du es nicht getan.

Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone
– Ja, ich bin weg

Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone
– Ja, ich bin weg

만약 널 잃는다면 이게 다 무슨 의미
– Was bedeutet das alles, wenn ich dich verliere?
너가 없는 상태로는 다친 마음 못 추스리지
– Ohne dich kann mir nichts passieren.
덕분에 웃음 짓지, 세상은 추운 곳이니
– Danke dir, lach, denn die Welt ist ein kalter Ort.
혼자서 채우긴 쉽지 않기 땜에 두려운 거지
– Ich fürchte, es ist nicht einfach, es alleine zu füllen.
사랑에 눈이 멀지, 마음의 눈이 멀지
– Blind für die Liebe, blind für den Verstand
사랑이라는 건 꾸밈없이 특별한 둘이 되니
– Liebe ist ein besonderes Geschenk ohne Verschönerung.
우린 거의 하나야, 굳이 설명하나 마나야
– Wir sind fast eins, erklärst du, Mana.
작은 기억도 나눠
– Teilen Sie ein wenig Erinnerung.
때론 싸워도 넌 내 자랑이야
– Manchmal kämpfst du, aber du bist mein Stolz.
나의 모든 것에 너의 흔적이
– Dein Weg zu all meinen Sachen
끄적인 가사에도 너의 숨결이
– Sogar in den Texten ist dein Atem aus
힘들 땐 주절주저리
– Wenn es schwierig ist, zögere ich.
털어놓으면 좀 풀렸지
– Wenn du dich mir anvertraust, ist es ein bisschen locker.
그만큼 힘이 되는 너란 존재를
– Du bist so mächtig.
어찌 부정할 수 있을까?
– Wie kann ich es leugnen?
상상하기 싫어, 난
– Ich will es mir nicht vorstellen, ich
우리 약속 가볍지 않아
– Unser Versprechen ist kein Licht.
우리 관계는 유행도 아냐
– Unsere Beziehung ist nicht in Mode.
어쩌다 삐끗할 때 있지만
– Wie fühlst du dich, wenn du mürrisch bist?
사는 게 그런 거 아냐?
– Ist es nicht das, wofür du lebst?
느끼기 싫어, 불안감
– Ich will es nicht fühlen, Angst.
난 겪기 싫어, 그런 삶
– Ich will nicht durchmachen, diese Art von Leben.
열심히 사는 게 기쁜 이유
– Warum ich glücklich bin, hart zu leben
함께라서, 너랑 나
– Zusammen, du und ich.

Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone
– Ja, ich bin weg

Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone, gone, gone
– Ja, ich bin weg, weg, weg
Yea I’m gone
– Ja, ich bin weg




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın