ვიდეო კლიპი
ტექსტი
Fuori è ancora buio pesto
– ეს ჯერ კიდევ მოედანზე მუქი გარეთ
Che bestemmio appena sveglio
– რა მკრეხელობაა უბრალოდ გამოფხიზლდი
Mangio male e poco sesso
– ცუდად ვჭამ და ცოტა სექსი მაქვს
Faccio tutto a basso prezzo
– ყველაფერს დაბალ ფასად ვაკეთებ
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– Hey, menial სამუშაო ადგილები, ბინძური ტანსაცმელი სველი ხვრელები
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– უხეში მამაკაცი, ოცდაათი ნანგრევები გამოუყენებელი თვალები
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– უფალო, დამეხმარე, უფალო, უფალო, უფალო
Il lavoro debilita l’uomo, non rinuncia la sera all’uscita
– მუშაობა ასუსტებს კაცს, ის არ დათმობს საღამოს გასასვლელში
Vado a letto la notte che muoio, mi sveglio che sono quasi in fin di vita
– მივდივარ დასაძინებლად ღამე ვკვდები, ვიღვიძებ თითქმის კვდება
Oggi in un cantiere io e un eritreo, metto canaline su un piano intero
– დღეს სამშენებლო მოედანზე მე და ერიტრეელი, მთელ სართულზე დავდებ არხებს
In pausa stecchiti dormiamo in cartoni imbottiti di lana di vetro
– პაუზის სპლეჩითში ვიძინებთ მინის მატყლით სავსე მუყაოებში
La vita è “produci-consuma-crepa”, chiunque di noi prima o poi lo accetta
– ცხოვრება ” აწარმოე-მოიხმარე-ბზარი”, ნებისმიერი ჩვენგანი ადრე თუ გვიან იღებს მას
È che si crepa già prima di finire sotto terra
– ეს არის ის, რომ ის უკვე იბზარება, სანამ მიწის ქვეშ დასრულდება
Produco il meno possibile, rubo il rubabile per ritardare che mi crepi l’anima
– მე ვაწარმოებ რაც შეიძლება ნაკლებად, მე ვპარავ rubable-ს გადადებას, რომ ის ჩემს სულს ბზარავს
Poi fuori fa scuro ed ognuno va nel formicaio in cui abita
– შემდეგ გარეთ ბნელდება და ყველა მიდის ჭიანჭველაზე, რომელშიც ის ცხოვრობს
Fuori è ancora buio pesto
– ეს ჯერ კიდევ მოედანზე მუქი გარეთ
Che bestemmio appena sveglio
– რა მკრეხელობაა უბრალოდ გამოფხიზლდი
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– მე ჭამა ცუდად და პატარა სექსი (Oh-oh-oh)
Faccio tutto a basso prezzo
– ყველაფერს დაბალ ფასად ვაკეთებ
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– Hey, menial სამუშაო ადგილები, ბინძური ტანსაცმელი სველი ხვრელები
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– უხეში მამაკაცი, ოცდაათი ნანგრევები გამოუყენებელი თვალები
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– უფალო, დამეხმარე, უფალო, უფალო, უფალო
Sì, qualche mese alla Swiss Post, magazziniere part-time in Swatch
– დიახ, რამდენიმე თვე S PostIss Post-ში, ნახევარ განაკვეთზე საწყობის თანამშრომელი Sw-ში
Mediaworld, Carrefour, carico, scarico, dammi un incarico e lì sto
– Mediaor Orld, Carrefour, load, unload, მომეცი დავალება და იქ ვარ
Coi disertori, gli ammutinati, lavori saltuari, facciamo di tutto
– დეზერტირებით, ამბოხებით, უცნაური სამუშაოებით, ყველაფერს ვაკეთებთ
Legali e illegali, ma basta una multa e la giornata è gratis
– იურიდიული და უკანონო, მაგრამ მხოლოდ ჯარიმა და დღე უფასოა
Che vita di scrocco, piccoli prestiti, squilli 4088 (Yeah)
– რა latch ცხოვრება, მცირე სესხების, ბეჭედი 4088 (Y
Mossi per pagarti i vizi e del cibo precotto
– გადავიდა გადაიხადოს თქვენი vices და წინასწარ მოხარშული საკვები
Siamo delle popolari, facciamo di tutto, legali e illegali
– ჩვენ პოპულარულები ვართ, ყველაფერს ვაკეთებთ, ლეგალური და არალეგალური
Prendiamo di tutto, legali e illegali
– ჩვენ ყველაფერს ვიღებთ, კანონიერსა და უკანონოს
Nessuna ref, nessuno che mi assuma, nessuno a me
– არ ref, არავინ აყვანის ჩემთვის, არავინ ჩემთვის
Sicuro devi leccare il culo per
– რა თქმა უნდა, თქვენ gotta lick თქვენი ტრაკი
Ti giuro che piuttosto digiuno, man, o rubo a te
– ვფიცავ მე საკმაოდ სწრაფად, კაცი, ან მოიპაროს თქვენგან
Nessuna c’è, nessuno che mi aiuta, nessuno a me
– არავინ არ არის, არავინ დამეხმაროს, არავინ ჩემთვის
Ti giuro che piuttosto digiuno, man
– საკმაოდ მაგრად გეფიცები, კაცო
Sì, fuggo in un bel giorno di giugno e ti giuro che
– დიახ, ივნისის მშვენიერ დღეს გავიქეცი და გეფიცებით, რომ
Fuori è ancora buio pesto
– ეს ჯერ კიდევ მოედანზე მუქი გარეთ
Che bestemmio appena sveglio
– რა მკრეხელობაა უბრალოდ გამოფხიზლდი
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– მე ჭამა ცუდად და პატარა სექსი (Oh-oh-oh)
Faccio tutto a basso prezzo, ehi
– ყველაფერს იაფად ვაკეთებ, ჰეი
Contratti subdoli, miseri sudditi
– მზაკვრული კონტრაქტები, უვარგისი საგნები
Schiavi dei mutui, e come stupidi
– იპოთეკური მონები, და როგორ სულელური
Sputtani gli utili in cose futili
– თქვენ spit მოგება შევიდა უშედეგო რამ
Che Dio li fulmini
– ღმერთი ელავს მათ
Factotum, factotum, factotum
– ფაქტოტუმი, ფაქტოტუმი, ფაქტოტუმი
Inchiodati alle abitudini (Lavori utili)
– Nailed to ჩვევები (სასარგებლო სამუშაო)
Col sole o coi fulmini (Legami futili)
– მზესთან ან ელვასთან (უშედეგო კავშირები)
Ammaccati come vecchi pugili (Legumi il lunedì)
– დაჟეჟილი, როგორც ძველი მოკრივეები (პარკოსნები ორშაბათს)
Perché gli ultimi saranno gli ultimi (Mutui per ruderi)
– რადგან ბოლო იქნება ბოლო (იპოთეკური სესხი ნანგრევებისთვის)
Mangiamo scatolette, guidiamo scatolette, viviamo in scatolette (A trenta subdoli)
– ჩვენ ჭამა cans, ჩვენ მართოს cans, ჩვენ ვცხოვრობთ cans (ოცდაათი sneaky)
Forza, che oggi è lunedì
– მოდი, დღეს ორშაბათია
Solo Dio sa come si vive qui (Restare lucidi)
– მხოლოდ ღმერთმა იცის აქ ცხოვრება (იყავი ნათელი)
Solo Dio sa come si vive qui
– მხოლოდ ღმერთმა იცის, როგორ ცხოვრობთ აქ
Solo Dio sa come si vive qui (Con gli occhi sudici)
– მხოლოდ ღმერთმა იცის აქ ცხოვრება (ბინძური თვალებით)
Solo Dio sa come si vive qui
– მხოლოდ ღმერთმა იცის, როგორ ცხოვრობთ აქ
E se ne fotte
– და ის აძლევს shit