Klip Video
Lirik
Fuori è ancora buio pesto
– Masih gelap di luar
Che bestemmio appena sveglio
– Apa penghujatan hanya bangun
Mangio male e poco sesso
– Saya makan dengan teruk dan melakukan sedikit hubungan seks
Faccio tutto a basso prezzo
– Saya melakukan segala-galanya pada harga yang rendah
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– Hei, pekerjaan kasar, pakaian kotor di lubang basah
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– Lelaki kasar, tiga puluh runtuhan dengan mata berkilat
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– Tuhan, tolonglah aku, tuhan, tuhan, tuhan
Il lavoro debilita l’uomo, non rinuncia la sera all’uscita
– Kerja melemahkan lelaki itu, dia tidak berputus asa pada waktu petang di pintu keluar
Vado a letto la notte che muoio, mi sveglio che sono quasi in fin di vita
– Saya tidur malam saya mati, saya bangun hampir mati
Oggi in un cantiere io e un eritreo, metto canaline su un piano intero
– Hari ini di tapak pembinaan saya dan Eritrea, saya meletakkan saluran di seluruh lantai
In pausa stecchiti dormiamo in cartoni imbottiti di lana di vetro
– Dalam jeda splecchiti kita tidur dalam kadbod yang disumbat dengan bulu kaca
La vita è “produci-consuma-crepa”, chiunque di noi prima o poi lo accetta
– Kehidupan adalah ” produce-consume-crack”, mana-mana daripada kita lambat laun menerimanya
È che si crepa già prima di finire sotto terra
– Ia sudah retak sebelum berakhir di bawah tanah
Produco il meno possibile, rubo il rubabile per ritardare che mi crepi l’anima
– Saya menghasilkan sedikit yang mungkin, saya mencuri rubable untuk melambatkan bahawa ia retak jiwa saya
Poi fuori fa scuro ed ognuno va nel formicaio in cui abita
– Kemudian gelap di luar dan semua orang pergi ke semut tempat dia tinggal
Fuori è ancora buio pesto
– Masih gelap di luar
Che bestemmio appena sveglio
– Apa penghujatan hanya bangun
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– Saya makan dengan teruk dan sedikit seks (Oh-oh-oh)
Faccio tutto a basso prezzo
– Saya melakukan segala-galanya pada harga yang rendah
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– Hei, pekerjaan kasar, pakaian kotor di lubang basah
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– Lelaki kasar, tiga puluh runtuhan dengan mata berkilat
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– Tuhan, tolonglah aku, tuhan, tuhan, tuhan
Sì, qualche mese alla Swiss Post, magazziniere part-time in Swatch
– Ya, beberapa bulan di S PostIss Post, Pekerja gudang sambilan di Sw
Mediaworld, Carrefour, carico, scarico, dammi un incarico e lì sto
– Mediaor Orld, Carrefour, beban, memunggah, memberi saya Tugasan dan ada saya
Coi disertori, gli ammutinati, lavori saltuari, facciamo di tutto
– Dengan deserters, pemberontak, pekerjaan ganjil, kami melakukan segala-galanya
Legali e illegali, ma basta una multa e la giornata è gratis
– Undang-undang dan haram, tetapi hanya denda dan hari adalah percuma
Che vita di scrocco, piccoli prestiti, squilli 4088 (Yeah)
– Apa kehidupan selak, pinjaman kecil, cincin 4088 (Y
Mossi per pagarti i vizi e del cibo precotto
– Berpindah untuk membayar untuk maksiat anda dan makanan pra dimasak
Siamo delle popolari, facciamo di tutto, legali e illegali
– Kami popular, kami melakukan segala-galanya, undang-undang dan haram
Prendiamo di tutto, legali e illegali
– Kami mengambil segala-galanya, undang-undang dan haram
Nessuna ref, nessuno che mi assuma, nessuno a me
– Tiada ref, tiada siapa untuk mengupah saya, tiada siapa untuk saya
Sicuro devi leccare il culo per
– Pasti anda harus menjilat pantat anda untuk
Ti giuro che piuttosto digiuno, man, o rubo a te
– Saya bersumpah saya agak cepat, lelaki, atau mencuri daripada anda
Nessuna c’è, nessuno che mi aiuta, nessuno a me
– Tiada siapa di sana, tiada siapa untuk membantu saya, tiada siapa untuk saya
Ti giuro che piuttosto digiuno, man
– Saya bersumpah anda agak cepat, lelaki
Sì, fuggo in un bel giorno di giugno e ti giuro che
– Ya, saya lari pada hari Jun denda dan saya bersumpah kepada anda bahawa
Fuori è ancora buio pesto
– Masih gelap di luar
Che bestemmio appena sveglio
– Apa penghujatan hanya bangun
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– Saya makan dengan teruk dan sedikit seks (Oh-oh-oh)
Faccio tutto a basso prezzo, ehi
– Saya melakukan segala-galanya murah, Hei
Contratti subdoli, miseri sudditi
– Kontrak licik, subjek celaka
Schiavi dei mutui, e come stupidi
– Hamba gadai janji, dan betapa bodohnya
Sputtani gli utili in cose futili
– Anda meludah keuntungan ke dalam perkara-perkara yang sia-sia
Che Dio li fulmini
– Tuhan menyinari mereka
Factotum, factotum, factotum
– Factotum, factotum, factotum
Inchiodati alle abitudini (Lavori utili)
– Nailed to habits (kerja berguna)
Col sole o coi fulmini (Legami futili)
– Dengan matahari atau kilat (ikatan sia-sia)
Ammaccati come vecchi pugili (Legumi il lunedì)
– Lebam seperti peninju lama (kekacang pada hari Isnin)
Perché gli ultimi saranno gli ultimi (Mutui per ruderi)
– Kerana yang terakhir akan menjadi yang terakhir (gadai janji untuk runtuhan)
Mangiamo scatolette, guidiamo scatolette, viviamo in scatolette (A trenta subdoli)
– Kami makan tin, Kami memandu tin ,Kami tinggal di dalam tin(pada tiga puluh sneaky)
Forza, che oggi è lunedì
– Ayuh, hari ini adalah hari Isnin
Solo Dio sa come si vive qui (Restare lucidi)
– Hanya Tuhan yang tahu bagaimana hidup di sini (tetap jernih)
Solo Dio sa come si vive qui
– Hanya Tuhan yang tahu bagaimana anda tinggal di sini
Solo Dio sa come si vive qui (Con gli occhi sudici)
– Hanya Tuhan yang tahu bagaimana hidup di sini (dengan mata kotor)
Solo Dio sa come si vive qui
– Hanya Tuhan yang tahu bagaimana anda tinggal di sini
E se ne fotte
– Dan dia memberikan najis