Marracash – FACTOTUM Ý Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Fuori è ancora buio pesto
– Nó vẫn còn tối bên ngoài
Che bestemmio appena sveglio
– Thật là một lời báng bổ vừa tỉnh táo
Mangio male e poco sesso
– Tôi ăn uống kém và ít quan hệ tình dục
Faccio tutto a basso prezzo
– Tôi làm mọi thứ với giá thấp
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– Hey, menial việc làm, quần áo bẩn trong lỗ ướt
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– Đàn ông thô bạo, ba mươi tàn tích với đôi mắt sáng bóng
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– Lạy chúa, xin giúp Con, Lạy Chúa, Lạy Chúa

Il lavoro debilita l’uomo, non rinuncia la sera all’uscita
– Công việc làm suy yếu người đàn ông, anh ta không từ bỏ buổi tối ở lối ra
Vado a letto la notte che muoio, mi sveglio che sono quasi in fin di vita
– Tôi đi ngủ đêm tôi chết, tôi thức dậy gần như chết
Oggi in un cantiere io e un eritreo, metto canaline su un piano intero
– Hôm nay trong một công trường xây dựng I và Một Eritrean, tôi đặt các kênh trên toàn bộ sàn nhà
In pausa stecchiti dormiamo in cartoni imbottiti di lana di vetro
– Tạm dừng splecchiti chúng tôi ngủ trong hộp nhồi bông thủy tinh
La vita è “produci-consuma-crepa”, chiunque di noi prima o poi lo accetta
– Cuộc sống là ” sản xuất-tiêu thụ-crack”, bất kỳ ai trong chúng ta sớm hay muộn cũng chấp nhận nó
È che si crepa già prima di finire sotto terra
– Đó là nó đã bị nứt trước khi nó kết thúc dưới mặt đất
Produco il meno possibile, rubo il rubabile per ritardare che mi crepi l’anima
– Tôi sản xuất càng ít càng tốt, tôi ăn cắp rubable để trì hoãn rằng nó nứt linh hồn của tôi
Poi fuori fa scuro ed ognuno va nel formicaio in cui abita
– Sau đó trời tối bên ngoài và mọi người đi đến ổ kiến nơi anh ta sống

Fuori è ancora buio pesto
– Nó vẫn còn tối bên ngoài
Che bestemmio appena sveglio
– Thật là một lời báng bổ vừa tỉnh táo
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– Tôi ăn kém và ít quan hệ tình dục (Oh-oh-oh)
Faccio tutto a basso prezzo
– Tôi làm mọi thứ với giá thấp
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– Hey, menial việc làm, quần áo bẩn trong lỗ ướt
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– Đàn ông thô bạo, ba mươi tàn tích với đôi mắt sáng bóng
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– Lạy chúa, xin giúp Con, Lạy Chúa, Lạy Chúa

Sì, qualche mese alla Swiss Post, magazziniere part-time in Swatch
– Có, một vài tháng Tại S PostIss Post, nhân viên kho bán thời gian Tại Sw
Mediaworld, Carrefour, carico, scarico, dammi un incarico e lì sto
– Mediaor Orld, Carrefour, tải, dỡ hàng, giao cho tôi một nhiệm vụ và tôi đang ở đó
Coi disertori, gli ammutinati, lavori saltuari, facciamo di tutto
– Với những người đào ngũ, những kẻ đột biến, những công việc lặt vặt, chúng ta làm mọi thứ
Legali e illegali, ma basta una multa e la giornata è gratis
– Hợp pháp và bất hợp pháp, nhưng chỉ phạt tiền và ngày miễn phí
Che vita di scrocco, piccoli prestiti, squilli 4088 (Yeah)
– Thật là một cuộc sống chốt, các khoản vay nhỏ, vòng 4088 (Y
Mossi per pagarti i vizi e del cibo precotto
– Di chuyển để trả tiền cho tệ nạn của bạn và thực phẩm nấu sẵn
Siamo delle popolari, facciamo di tutto, legali e illegali
– Chúng tôi nổi tiếng, chúng tôi làm mọi thứ, hợp pháp và bất hợp pháp
Prendiamo di tutto, legali e illegali
– Chúng tôi lấy tất cả mọi thứ, hợp pháp và bất hợp pháp
Nessuna ref, nessuno che mi assuma, nessuno a me
– Không ref, không ai thuê tôi, không ai với tôi
Sicuro devi leccare il culo per
– Chắc chắn bạn phải liếm mông của bạn để
Ti giuro che piuttosto digiuno, man, o rubo a te
– Tôi thề tôi khá nhanh, người đàn ông, hoặc ăn cắp từ bạn
Nessuna c’è, nessuno che mi aiuta, nessuno a me
– Không ai ở đó, không ai giúp tôi, không ai giúp tôi
Ti giuro che piuttosto digiuno, man
– Tôi thề với anh khá nhanh, anh bạn
Sì, fuggo in un bel giorno di giugno e ti giuro che
– Vâng, tôi chạy trốn vào một ngày tháng sáu tốt đẹp và tôi thề với bạn rằng

Fuori è ancora buio pesto
– Nó vẫn còn tối bên ngoài
Che bestemmio appena sveglio
– Thật là một lời báng bổ vừa tỉnh táo
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– Tôi ăn kém và ít quan hệ tình dục (Oh-oh-oh)
Faccio tutto a basso prezzo, ehi
– Tôi làm mọi thứ rẻ tiền, này
Contratti subdoli, miseri sudditi
– Hợp đồng quanh co, đối tượng khốn khổ
Schiavi dei mutui, e come stupidi
– Nô lệ thế chấp, và làm thế nào ngu ngốc
Sputtani gli utili in cose futili
– Bạn nhổ lợi nhuận vào những thứ vô ích
Che Dio li fulmini
– Thiên chúa sét chúng
Factotum, factotum, factotum
– Factotum, factotum, thực tế

Inchiodati alle abitudini (Lavori utili)
– Đóng đinh vào thói quen (Công Việc Hữu ích)
Col sole o coi fulmini (Legami futili)
– Với mặt trời hoặc sét (Mối quan hệ Vô Ích)
Ammaccati come vecchi pugili (Legumi il lunedì)
– Bầm tím như võ sĩ cũ (Các Loại Đậu vào thứ hai)
Perché gli ultimi saranno gli ultimi (Mutui per ruderi)
– Bởi vì cuối cùng sẽ là cuối cùng (Thế chấp cho tàn tích)
Mangiamo scatolette, guidiamo scatolette, viviamo in scatolette (A trenta subdoli)
– Chúng tôi ăn lon, chúng tôi lái lon, chúng tôi sống trong lon (ở tuổi ba mươi lén lút)
Forza, che oggi è lunedì
– Nào, hôm nay là thứ hai
Solo Dio sa come si vive qui (Restare lucidi)
– Chỉ Có Chúa mới biết cách sống ở đây (Hãy sáng suốt)
Solo Dio sa come si vive qui
– Chỉ Có Chúa mới biết bạn sống ở đây như thế nào
Solo Dio sa come si vive qui (Con gli occhi sudici)
– Chỉ Có Chúa mới biết cách sống ở đây (với đôi mắt bẩn thỉu)
Solo Dio sa come si vive qui
– Chỉ Có Chúa mới biết bạn sống ở đây như thế nào
E se ne fotte
– Và anh ta cho một shit


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: