Видеоклип
Матни Сурудҳо
Come, let me show you the ropes
– Биеед, ман ба шумо нишон медиҳам, ки чӣ аст.
Chucks come with the LOCs
– Тирҳо бо силоҳ ҳамроҳ карда мешаванд
Drums come with the dope
– Барабанҳо бо маводи мухаддир меоянд
Guns come with the smoke, bang
– Силоҳ бо дуд, таркиш меояд
I just want the paper
– Ман танҳо коғаз мехоҳам
I just want the paper
– Ман танҳо коғаз мехоҳам
Gun smoke, Gun smoke
– Дуди таппонча, дуди таппонча
They say he a big stepper
– Мегӯянд, ки ӯ тамокукаши калон аст.
I’m just sayin’ I am not the type to get stepped on
– Ман танҳо мегӯям, ки ман касе нестам, ки қадам занам.
I ain’t got a big weapon
– Ман силоҳи калон надорам
Glock 17 with the switch, but the clip long
– Glock 17 бо гузариш, аммо гардиш дароз аст
I ain’t finna play wit’ you
– Ман бо шумо бозӣ карданӣ нестам.
Boy, you fuck around, I’ma have to catch a fade wit’ you
– Бача, агар шумо беақл бошед, ман бояд бо шумо ҳавои тоза гирам
Get the blick in broad day wit’ you
– Дар миени рӯзи равшан бо ту медурахшем
Have the lil’ homies run down while bae wit’ you (Gunsmoke, gunsmoke)
– Вақте ки мо бо шумо Ҳастем, бародаронро ҷамъ мекунем (Дуди таппонча, дуди таппонча)
Little man, dope party
– Бача, ҳизби сард
Got him out the night, but the nigga got four bodies
– Шабона ӯро берун оварданд, аммо ниггер чор ҷасад дорад
Who want smoke? Nobody
– Кӣ мехоҳад сигор кашад? Ҳеҷ кас
Goin’ once, goin’ twice, don’t want to smoke nobody
– Ман як бор мекунам, ду бор мекунам, намехоҳам касеро дуд кунам
Tell me what you know ’bout it
– Ба ман бигӯед, ки шумо дар ин бора чӣ медонед.
Strapped right now, nigga, how you want go ’bout it?
– Акнун ман дар взвод ҳастам, ниггер, шумо чӣ кор кардан мехоҳед?
I’m not the one you lean on
– Ман касе нестам, ки шумо ба он такя кунед
The type you wanna try apply pressure to and scheme on
– Шумо ба кӣ фишор овардан мехоҳед ва нақшаҳо тартиб диҳед
Pussy nigga, dream on
– Wimp, орзу карданро давом диҳед
Run, nigga, run ’til I have to click the beam on
– Давед, ниггер, давед, то ман триггерро пахш кунам.
Red dot ya, I got ya, B.I.G. time (Woo), who shot ya?
– Нуқтаи сурх ман, ман дар ин ҷо бо Ту Ҳастам, b. i. g. вақт (Ву), кӣ туро парронд?
I dropped ya, who popped ya? Shit lit
– Ман барои ту ҳастам, ки ман ҷаҳида баромадам? Шит месӯзад
Soon as I spot ya, ooh-wee
– Ба ҳар ҳол ман, оҳ-ви
Why would you be fuckin’ with me? (Gun smoke, gun smoke)
– Чаро маро масхара мекунед? (Дуди силоҳ, дуди силоҳ)
Let’s take a second here for this moment of violence
– Биеед дар ин лаҳзаи зӯроварӣ як сония таваққуф кунем
You smell it in the air, product of my environment
– Шумо онро дар ҳаво ҳис мекунед, ин маҳсули муҳити ман аст
I come from freestylin’ over gunshots and sirens
– Ман аз фристайл ҳастам, ки бо садои тир ва сиренаҳо бозӣ мекунад
Nothing more gangster than my voice over these violins
– Ҳеҷ чиз гангстертар аз овози ман дар пасманзари ин скрипкаҳо нест.
Get down, lay down, it’s the wolf of the Dogg Pound, yeah
– Хобед, приляг, ин гург аз паноҳгоҳи Сагҳо аст, бале
Playground, shakedown, Autobahn, no brakes now
– Майдончаи бозӣ, тамаъҷӯӣ, автобан, ҳоло бидуни тормоз
Skinny nigga back pushin’ weight now
– Ниггери лоғар боз вазн мегирад
New Death Row on the plate now
– Ҳоло камераи нави марг дар навбат аст
More details, please do tell
– Лутфан ба мо маълумоти бештар диҳед
What’s that smell, nigga? (Gun smoke, Gun smoke)
– Ин чӣ бӯй дорад, ниггер? (Дуди хока, дуди хока)
Shit, you would too, if you knew
– Ҷаҳаннам, агар шумо медонистед, шумо низ чунин фикр мекардед
What a young nigga had to do
– Ниггери ҷавон бояд чӣ кор кунад
Rendezvous with a Pac or two
– Мулоқот бо як е ду корманди полис
Rock shit up like Mötley Crüe
– Мисли Motley Crue оташ гиред
In this fight, you gotta stick and move
– Дар ин мубориза шумо бояд худро нигоҳ доред ва ба пеш ҳаракат кунед
All my life, I had to show and prove
– Тамоми умри худ ман бояд нишон медодам ва исбот мекардам
Still a nigga with a attitude
– Ман то ҳол бо хислати худ ниггер ҳастам
If you ain’t gangster, this is not for you
– Агар шумо гангстер набошед, ин барои шумо нест
Yeah, bullet holes in the palm trees (Palm trees)
– Бале, сӯрохиҳои тир дар дарахтони хурмо(Хурмо)
Dirty money in the laundry (Laundry)
– Пули ифлос дар ҷомашӯӣ (Ҷомашӯӣ)
Ten toes in the concrete (Concrete)
– Даҳ ангушт дар бетон (Бетон)
Niggas know where to find me (Find)
– Ниггерҳо медонанд, ки маро аз куҷо пайдо кунанд (Пайдо кунанд)
I got a long reach, this Long Beach, but we don’t speak
– Ман дар ин соҳили Дароз дур ҳастам, аммо мо гап намезанем.
And you saw what happened to the last nigga
– Ва шумо дидед, ки бо ниггери охирин чӣ шуд
That tried to fuck with my proceeds (Gun smoke)
– Ки кӯшиш кард, ки даромади маро бигирад (Дуди таппонча)
I remember when I was thirteen
– Дар ед дорам, вақте ки ман сездаҳсола будам
Searchin’ for how to get my revenge on the world that hurt me
– Ман меҷӯям, ки чӣ гуна аз ҷаҳоне, ки маро ранҷонд, интиқом гирам
Thirsty for commas, them double entendres
– Ташнаи гузоштани вергулҳо, ин номуайянӣ
Turned me to an entrepreneur and a monster
– Маро ба соҳибкор ва ҳаюло табдил доданд
Constantly caught in some kind of controversy (Gun smoke, Gun smoke)
– Ман доимо ба баъзе баҳсҳо ҷалб мешавам (Дуди тир, дуди тир).
That was my mantra, to taunt ya was kinda condescending
– Ин мантраи ман буд, масхара кардани шумо то андозае бахшанда буд
But why should I be kind to the kind of people that weren’t kind to me
– Аммо чаро ман бояд ба одамоне, ки ба ман меҳрубон набуданд, меҳрубон бошам
Comin’ up? So like that syrup, they canceled
– Идома диҳед? Ҳамин тавр, ба монанди шарбат, онҳо бекор карданд
I’ma say, “Fuck you and your momma,” then blame my rap persona (Gun smoke, Gun smoke)
– Ман мегӯям, ки “ту бо модарат Рафтӣ” ва сипас ҳама чизро ба тарзи рэпи худ айбдор мекунам (дуди таппонча, дуди таппонча)
That’s the excuse that I used to explain my grammar
– Ин баҳонаест, ки ман барои шарҳ додани грамматикаи худ истифода кардам.
Allowing me to just do what I do and not face the ramifications
– Ба ман иҷозат диҳед, ки танҳо кореро, ки мекунам, иҷро кунам ва бо оқибатҳо рӯ ба рӯ нашавам
So I could air my frustrations
– То ки ман ноумедии худро баен кунам
But I’ll be damned if the same reporter’s gonna shove another tape recorder
– Аммо ман лаънат мешавам, агар худи ҳамон хабарнигор магнитофони дигар гузорад
And camera in my face while I am at the Burger King
– Ва вақте ки Ман Дар Бургер Кинг ҳастам, камера дар пеши бинии ман аст
Just to grab my lil’ baby daughter a hamburger like Shady oughta be amicable
– Танҳо ба духтари хурди худ бургер додан Ба Монанди Шейди-ин бояд дӯстона бошад
Guess that’s the price that you pay for all the glamour, the fame and stardom
– Ман фикр мекунам, ки ин нархест, ки шумо барои ин ҳама ҷаззоб, шӯҳрат ва мавқеи боҳашамат пардохт мекунед
Like when you’re treated just like an animal (Gun smoke, Gun smoke)
– Масалан, вақте ки ба шумо мисли ҳайвон муносибат мекунанд (Дуди тир, дуди тир).
You’ll not act like one when you came from bottom
– Агар шумо аз қаъри замин бархоста бошед, шумо ба таври муносиб рафтор намекунед
But they gonna make me wanna pull a llama
– Аммо онҳо маро водор мекунанд, ки ламаро тасвир кунам.
And make like I’m a mechanical bull (Yeah)
– Ва ман мисли барзагови механикӣ рафтор мекунам (Ҳа)
Fuck around and buck these hoes, ain’t talkin’ no luxury clothes
– Ман беақл мешавам ва ин фоҳишаҳоро меронам, ин дар бораи либоси боҳашамат нест
Two nines I tuck, see those?
– Ман ду нӯҳро пур мекунам, онҳоро мебинед?
Like Rock & Roll Hall of Famers, try and duck deez, yo
– Ҳамчун узви толори шӯҳрати рок-н-ролл, кӯшиш кунед, ки аз ҷавоб канорагирӣ кунед,
Hey, what the fuck you want?
– – шумо чӣ хел мехохед?
Didn’t I just see you yesterday?
– Ое ман дирӯз туро надидаам?
Fuck outta here, fuck it, bitch
– Аз ин ҷо берун рафт, ҳамаашро бӯй кун, фоҳиша
Now I’m much older, and I may be calmer
– Ҳоло ман хеле калонтарам ва шояд оромтар бошам
Run up on me, and I might be a little less likely
– Ба ман савор шавед ва ман шояд камтар майл дошта бошам
To go crazy on ya, and let the
– Девона шавед ва бигзоред
Gun smoke
– Дуди таппонча
I just want the paper
– Ман танҳо коғаз мехоҳам
I just want the paper
– Ман танҳо коғаз мехоҳам
Gun smoke, gun smoke
– Дуди таппонча, дуди таппонча