Не смог украсть рассвет — подарил закат тебе
– Ich konnte die Dämmerung nicht stehlen — ich habe dir den Sonnenuntergang geschenkt
Одной тебе (одной тебе), оставь себе (оставь себе)
– Eins für dich, behalte es für dich
Не смог найти слова — подарил весь мир тебе
– Ich konnte kein Wort finden — ich habe dir die ganze Welt geschenkt
Оставь себе (оставь себе), мой мир в тебе (мой мир в тебе)
– Behalte meinen Frieden in dir
Срываю с неба звёзды чтобы отдать тебе
– Ich reiße die Sterne vom Himmel, um dir zu geben
Что бы ты знала, не забывала
– Was du weißt, vergisst du nicht
Я мог бы всё забыть, Нно опять лечу к тебе
– Ich könnte alles vergessen, aber ich fliege wieder zu dir
Что бы сказать тебе, как скучаю по тебе
– Um dir zu sagen, wie sehr ich dich vermisse
Вспоминай, с каждым вдохом мы были всё ближе, ближе
– Denk daran, mit jedem Atemzug waren wir immer näher, näher
И опять, мы взлетаем всё выше и выше, выше
– Und wieder fliegen wir höher und höher, höher
Лети, лети смелей, любовь мою согрей
– Flieg, flieg mutig, meine Liebe ist warm
Пусть горит она сильней миллионами огней
– Lass es stärker als Millionen von Lichtern brennen
Лишь для тебя, для тебя
– Nur für dich, für dich
Пусть горит она сильней миллионами огней
– Lass es stärker als Millionen von Lichtern brennen
Вспоминай, с каждым вдохом мы были всё ближе, ближе
– Denk daran, mit jedem Atemzug waren wir immer näher, näher
И опять, мы взлетаем всё выше и выше, выше
– Und wieder fliegen wir höher und höher, höher
Лети, лети смелей, любовь мою согрей
– Flieg, flieg mutig, meine Liebe ist warm
Пусть горит она сильней миллионами огней
– Lass es stärker als Millionen von Lichtern brennen
Лишь для тебя, для тебя
– Nur für dich, für dich
Пусть горит она сильней миллионами огней
– Lass es stärker als Millionen von Lichtern brennen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.