Clip Fideo
Lyrics
Non serve una sonda per sapere che è tutto marcio
– Nid oes angen prawf i wybod ei fod i gyd yn pydru
Non serve la bolla per vedere che è tutto piatto
– Nid oes angen y swigen i weld bod popeth yn wastad
Non siamo in pericolo, siamo il pericolo
– Dyn ni ddim yn beryglus-we are not danger
Marracash
– Marracash
Yeah
– Ie
Si allarga la forbice
– Mae hi’n lledaenu’r siswrn
Non si chiuderà senza qualche collo da torcere
– Ni fydd yn cau heb ryw wddf i droi
Muovi solo il pollice, ma chi commenta è complice
– Dim ond eich bawd rydych chi’n ei symud, ond mae’r rhai sy’n gwneud sylwadau yn gymhleth
Governo di fasci che dice frasi preistoriche
– Llywodraeth Fasci yn dweud ymadroddion cynhanesyddol
Pensano che basti riempire il vuoto con l’ordine
– Yn meddwl ei fod yn ddigon i lenwi’r gwagle gyda threfn
Figli per i social, nuovo proletariato
– Social media-new social proletariat
Aumentano l’engagement, l’ingaggio, l’inganno
– Cynyddu ymgysylltu, ymgysylltu, twyll
Senza passaggi cruciali, casi umani fanno passaggi da Cruciani
– Heb Gamau Hanfodol, mae achosion Dynol yn Gwneud Camau Crucian
Dalle base ai vertici, tutti i poveri si assomigliano
– O’r gwaelod i’r top, mae’r holl dlawd yn edrych fel ei gilydd
Tutti i ricchi sono identici, chi potrà proteggervi
– Mae’r holl gyfoethog yn union yr un fath, pwy all eich amddiffyn
Se quei pochi si moltiplicano e si girano gli eserciti?
– Os bydd yr ychydig rai yn lluosi ac yn troi byddinoedd?
Cambia in fretta, credimi
– Newid yn gyflym, credwch fi
Cresce l’odio per i privilegi e il sentimento anti-celebrity
– Casineb cynyddol o fraint a sentiment gwrth-enwogion Cresce
Vedo solo debiti
– Rwy’n gweld dyledion yn unig
Tu che flexi gli orologi come nel 2016
– Chi sy’n ffle orrologi
Zona d’interesse
– Maes o ddiddordeb
Oggi come ieri conta essere efficiente
– Heddiw fel ddoe mae’n bwysig bod yn effeithlon
Chi vuole essere più americano a parte i rapper?
– Pwy sydd eisiau Bod Yn Fwy Americanaidd ar wahân i rapwyr?
Gente di potere sa il potere della gente
– Mae pobl yn gwybod grym pobl
Sa che chi ha un potere e non lo esercita, lo perde
– Mae’n gwybod bod pwy bynnag sydd â phŵer ac nad yw’n ei ymarfer, yn ei golli
Uomo sotto scrivania di donna presidente
– Dyn o dan ddesg llywydd y fenyw
Perché è una questione di potere e non di gender
– Oherwydd ei fod yn fater o bŵer ac nid rhyw
Cattive intelligenze, influenza
– Deallusrwydd gwael, dylanwad
Fuck evil Musk, ho venduto la Tesla
– Fuck musk drwg, yr wyf yn gwerthu Y Tesla
E una folla assiste (E una folla assiste)
– Add a crowd (And a crowd)
C’è una guerra in background (C’è una guerra in background), ‘ground
– Mae rhyfel yn y cefndir (There is a war in the background)
Cattive notizie (Cattive notizie)
– Newyddion Drwg (Bad news)
La tua mente è il playground (La tua mente è il playground), ‘ground
– Your mind is the plagr ground (mae eich meddwl yn y plagr)
Sempre più vicini al crash
– Dod yn nes at y ddamwain
Crash, crash, crash
– Damwain, damwain, damwain
Così, di colpo
– Felly, yn sydyn
Crash, crash, crash, crash
– Crash, crash, crash, crash
Le mille bolle di Mina
– The thousand bubbles of Mina saesneg
La bolla finanziaria, la bolla speculativa (Yeah)
– Y swigen ariannol, y swigen hapfasnachol (Y
Profeti dei profitti, la bolla matta del clima
– Proffwydi Elw, swigen wallgof yr hinsawdd
Finto naturale, una bolla di chirurgia
– Llawdriniaeth swigen naturiol ffug
Quella immobiliare, quella della pandemia
– Y pandemig-the pandemic
Dei nuovi padroni di Seattle
– Meistri Newydd Seattle
Le vecchie istituzioni che non contano un cazzo
– Yr hen sefydliadau nad ydynt yn cyfrif dick
Di generazioni in letargo
– Cenedlaethau mewn gaeafgysgu
Instupiditi dalle bollicine di Vasco
– Bala cynwyd pa vasco’s bubbles
Quella dell’AI, dei concerti live (Live)
– Cyngerdd byw-live concerts (LIVE)
Di voglia di cambiare il mondo con i like (Con i like)
– Rwyf am newid y byd gyda hoff bethau
Di news di cui ti ingozzi ogni giorno
– O newydd
I morti con due scrolling te li scrolli di dosso
– Y meirw gyda dau ysgwyd chi ysgwyd nhw i ffwrdd
La bolla del presente non vissuto
– Nid yw swigen y presennol yn byw
Paura del futuro e passato come rifugio
– Ofn y dyfodol a’r gorffennol fel lloches
Tutti zitti in un luogo chiuso
– Pawb ar gau mewn lleoliad cyfleus
La bolla di ciascuno al sicuro nel suo pertugio
– Swigen pob un yn ddiogel yn ei dwll
Sfatti, tutti che si cagano quando escono dai party
– Unmade, pawb sy’n cachu pan fyddant yn mynd allan o’r parti
La puzza di fogna che ha raggiunto i piani alti
– Y stench o garthffos a gyrhaeddodd y lloriau uchaf
Ora non c’è più nemmeno l’arte a consolarci
– Nawr nid oes hyd yn oed celf i gysuro ni
Sai che quattro autori scrivono tutti i cantanti
– Ydych chi’n gwybod bod pedwar awdur yn ysgrifennu’r holl gantorion
Bolla dei confini e dell’immigrazione (Immigrazione)
– Swigen ffiniau a mewnfudo (Mewnfudo)
Termini offensivi e libera espressione (Espressione)
– Termau sarhaus a mynegiant rhydd (Mynegiant)
Sui temi bollenti vai in ebollizione
– Ar bynciau poeth ewch i’r berw
Tutti gli ingredienti e le bolle nel pentolone fanno un crash
– Mae’r holl gynhwysion a swigod yn y ddamwain pot
Nessuno reagisce (Nessuno reagisce)
– Neb yn ymateb (No one reacts)
Mentre parte il countdown (Mentre parte il countdown), ‘down
– Tra bod y cyfri’n parte
Ora il tempo stringe (Il tempo stringe)
– Mae’r cloc yn tician (the clock is ticking)
Chiudi gli occhi, black out (Chiudi gli occhi, black out), out
– Cau dy lygaid, cau dy lygaid (Close your eyes, black out), out
Sempre più vicini al crash
– Dod yn nes at y ddamwain
Crash, crash, crash
– Damwain, damwain, damwain
Così, di colpo
– Felly, yn sydyn
Crash, crash, crash, crash
– Crash, crash, crash, crash
Ma farà bene agli affari
– Mae’n dda i fusnes
Crash, crash, crash
– Damwain, damwain, damwain
Nessuno pensa al domani
– Neb yn meddwl am yfory
Crash, crash, crash
– Damwain, damwain, damwain
Sempre più vicini al crash
– Dod yn nes at y ddamwain