Marracash – CRASH Iodáilis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Non serve una sonda per sapere che è tutto marcio
– Ní gá duit probe a fhios go bhfuil sé lofa ar fad
Non serve la bolla per vedere che è tutto piatto
– Ní gá duit an mboilgeog a fheiceáil go bhfuil gach rud cothrom
Non siamo in pericolo, siamo il pericolo
– Níl muid i mbaol, táimid i mbaol
Marracash
– Marracash
Yeah
– Sea

Si allarga la forbice
– Scaipeann sí an siosúr
Non si chiuderà senza qualche collo da torcere
– Ní dhúnfaidh sé gan muineál éigin le casadh
Muovi solo il pollice, ma chi commenta è complice
– Ní bhogann tú ach do ordóg, ach tá na daoine a dhéanann trácht casta
Governo di fasci che dice frasi preistoriche
– Rialtas Fasci ag rá frásaí réamhstairiúla
Pensano che basti riempire il vuoto con l’ordine
– Síleann siad gur leor an neamhní a líonadh le hordú
Figli per i social, nuovo proletariato
– Leanaí do na meáin shóisialta, an proletariat nua
Aumentano l’engagement, l’ingaggio, l’inganno
– Rannpháirtíocht, rannpháirtíocht, meabhlaireacht a mhéadú
Senza passaggi cruciali, casi umani fanno passaggi da Cruciani
– Gan Céimeanna Ríthábhachtacha, Déanann cásanna Daonna Céimeanna Crucian
Dalle base ai vertici, tutti i poveri si assomigliano
– Ón mbonn go dtí an barr, féachann na daoine bochta go léir le chéile
Tutti i ricchi sono identici, chi potrà proteggervi
– Tá na daoine saibhre go léir comhionann, ar féidir leo tú a chosaint
Se quei pochi si moltiplicano e si girano gli eserciti?
– Má iolraíonn agus má chasann an cúpla arm sin?
Cambia in fretta, credimi
– Athraigh go tapa, creid dom
Cresce l’odio per i privilegi e il sentimento anti-celebrity
– Ag fás fuath pribhléid Agus frith-celebrity sentiment Cresce
Vedo solo debiti
– Ní fheicim ach fiacha
Tu che flexi gli orologi come nel 2016
– Tú a flevorrologi
Zona d’interesse
– Réimse spéise
Oggi come ieri conta essere efficiente
– Inniu mar inné tá sé tábhachtach a bheith éifeachtach
Chi vuole essere più americano a parte i rapper?
– Cé atá ag iarraidh A bheith Níos Meiriceánach seachas rappers?
Gente di potere sa il potere della gente
– Tá a fhios ag daoine cumhachta cumhacht daoine
Sa che chi ha un potere e non lo esercita, lo perde
– Tá a fhios aige go gcaillfidh an té a bhfuil cumhacht aige agus nach bhfeidhmíonn é
Uomo sotto scrivania di donna presidente
– Fear faoi dheasc bean uachtarán
Perché è una questione di potere e non di gender
– Toisc gur ceist chumhachta í agus ní inscne
Cattive intelligenze, influenza
– Droch-intleacht, tionchar
Fuck evil Musk, ho venduto la Tesla
– Fuck olc Musk, dhíol Mé An Tesla

E una folla assiste (E una folla assiste)
– Agus cabhraíonn slua (Agus cabhraíonn slua)
C’è una guerra in background (C’è una guerra in background), ‘ground
– Tá cogadh sa chúlra (There is a war in the background)
Cattive notizie (Cattive notizie)
– Drochscéal (Bad news)
La tua mente è il playground (La tua mente è il playground), ‘ground
– Is é d ‘intinn an talamh plagr (Is é D’ intinn an plagr

Sempre più vicini al crash
– Níos gaire don timpiste closer to the crash
Crash, crash, crash
– Crash, crash, crash
Così, di colpo
– Mar sin, go tobann
Crash, crash, crash, crash
– Crash, crash, crash, crash

Le mille bolle di Mina
– Na mílte boilgeoga Mina
La bolla finanziaria, la bolla speculativa (Yeah)
– An mboilgeog airgeadais, an mboilgeog amhantrach (Y
Profeti dei profitti, la bolla matta del clima
– Fáithe Brabúis, mboilgeog craiceáilte na haeráide
Finto naturale, una bolla di chirurgia
– Máinliacht mboilgeog nádúrtha falsa
Quella immobiliare, quella della pandemia
– An t-eastát réadach, an paindéim
Dei nuovi padroni di Seattle
– Máistrí Nua Seattle
Le vecchie istituzioni che non contano un cazzo
– Na sean-institiúidí nach n-áirítear dick
Di generazioni in letargo
– Glúnta sa gheimhreadh
Instupiditi dalle bollicine di Vasco
– Dumbfounded ag boilgeoga Vasco
Quella dell’AI, dei concerti live (Live)
– Sin AI, ceolchoirmeacha beo (Beo)
Di voglia di cambiare il mondo con i like (Con i like)
– Ba mhaith liom an domhan a athrú le leithéidí
Di news di cui ti ingozzi ogni giorno
– As nua
I morti con due scrolling te li scrolli di dosso
– Na mairbh le dhá chroitheadh croith tú iad
La bolla del presente non vissuto
– Níor chónaigh mboilgeog an lae inniu
Paura del futuro e passato come rifugio
– Eagla na todhchaí agus an am atá caite mar dhídean
Tutti zitti in un luogo chiuso
– Gach dún suas in áit iata
La bolla di ciascuno al sicuro nel suo pertugio
– Mboilgeog gach duine sábháilte ina pholl
Sfatti, tutti che si cagano quando escono dai party
– Unmade, gach duine a cac nuair a thagann siad amach as an bpáirtí
La puzza di fogna che ha raggiunto i piani alti
– An stench séarachais a shroich na hurláir uachtaracha
Ora non c’è più nemmeno l’arte a consolarci
– Anois níl ealaín ann a thuilleadh chun consól a thabhairt dúinn
Sai che quattro autori scrivono tutti i cantanti
– An bhfuil a fhios agat go scríobhann ceathrar údar na hamhránaithe go léir
Bolla dei confini e dell’immigrazione (Immigrazione)
– Mboilgeog teorainneacha agus inimirce (Inimirce)
Termini offensivi e libera espressione (Espressione)
– Téarmaí ionsaitheacha agus saor-léiriú (Léiriú)
Sui temi bollenti vai in ebollizione
– Ar thopaicí te téigh go dtí an boil
Tutti gli ingredienti e le bolle nel pentolone fanno un crash
– Na comhábhair agus na boilgeoga go léir sa timpiste pota

Nessuno reagisce (Nessuno reagisce)
– Ní imoibríonn aon duine (Ní imoibríonn aon duine)
Mentre parte il countdown (Mentre parte il countdown), ‘down
– Cé go bhfuil an countdo parte
Ora il tempo stringe (Il tempo stringe)
– Anois tá an clog ag tic (tá an clog ag tic)
Chiudi gli occhi, black out (Chiudi gli occhi, black out), out
– Dún do shúile, dubh amach (Dún do shúile, dubh amach), amach

Sempre più vicini al crash
– Níos gaire don timpiste closer to the crash
Crash, crash, crash
– Crash, crash, crash
Così, di colpo
– Mar sin, go tobann
Crash, crash, crash, crash
– Crash, crash, crash, crash

Ma farà bene agli affari
– Ach beidh sé go maith don ghnó
Crash, crash, crash
– Crash, crash, crash
Nessuno pensa al domani
– Ní smaoiníonn aon duine faoi amárach
Crash, crash, crash
– Crash, crash, crash
Sempre più vicini al crash
– Níos gaire don timpiste closer to the crash


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: