Myndskeið
Textar
Non serve una sonda per sapere che è tutto marcio
– Þú þarft ekki rannsaka til að vita að þetta er allt rotið
Non serve la bolla per vedere che è tutto piatto
– Þú þarft ekki bóluna til að sjá að allt er flatt
Non siamo in pericolo, siamo il pericolo
– Við erum ekki í hættu, við erum í hættu
Marracash
– Marrakess
Yeah
– Já
Si allarga la forbice
– Hún dreifir skærunum
Non si chiuderà senza qualche collo da torcere
– Það lokast ekki án þess að háls snúist
Muovi solo il pollice, ma chi commenta è complice
– Þú hreyfir bara þumalinn en þeir sem tjá sig eru meðvirkir
Governo di fasci che dice frasi preistoriche
– Fasísk stjórnvöld segja forsögulegar setningar
Pensano che basti riempire il vuoto con l’ordine
– Þeir halda að það sé nóg að fylla tómarúmið með röð og reglu
Figli per i social, nuovo proletariato
– Börn á samfélagsmiðlum, hin nýja öreigastétt
Aumentano l’engagement, l’ingaggio, l’inganno
– Auka þátttöku, þátttöku, blekking
Senza passaggi cruciali, casi umani fanno passaggi da Cruciani
– Án Mikilvægra Skrefa gera mannleg mál Krossþrep
Dalle base ai vertici, tutti i poveri si assomigliano
– Frá grunni til topps líta allir fátækir eins út
Tutti i ricchi sono identici, chi potrà proteggervi
– Allir ríkir eru eins, hver getur verndað þig
Se quei pochi si moltiplicano e si girano gli eserciti?
– Ef þessir fáu fjölga sér og snúa herjum?
Cambia in fretta, credimi
– Breyttu fljótt, trúðu mér
Cresce l’odio per i privilegi e il sentimento anti-celebrity
– Vaxandi hatur á forréttindum og viðhorf gegn frægu Fólki
Vedo solo debiti
– Ég sé bara skuldir
Tu che flexi gli orologi come nel 2016
– Þú sem fle orology
Zona d’interesse
– Áhugaverðir staðir
Oggi come ieri conta essere efficiente
– Í dag eins og í gær er mikilvægt að vera duglegur
Chi vuole essere più americano a parte i rapper?
– Hver vill vera Amerískari fyrir utan rappara?
Gente di potere sa il potere della gente
– Fólk af krafti veit vald fólks
Sa che chi ha un potere e non lo esercita, lo perde
– Hann veit að sá sem hefur vald og beitir því ekki, missir það
Uomo sotto scrivania di donna presidente
– Maður undir skrifborði konu forseta
Perché è una questione di potere e non di gender
– Vegna þess að þetta er spurning um vald en ekki kyn
Cattive intelligenze, influenza
– Slæm greind, áhrif
Fuck evil Musk, ho venduto la Tesla
– Fokk evil Musk, ég seldi Tesla
E una folla assiste (E una folla assiste)
– Og fjölmenni aðstoðar (og fjölmenni aðstoðar)
C’è una guerra in background (C’è una guerra in background), ‘ground
– Það er stríð í bakgrunni (það er stríð í bakgrunni), ‘ jörð
Cattive notizie (Cattive notizie)
– Slæmar fréttir (Slæmar fréttir)
La tua mente è il playground (La tua mente è il playground), ‘ground
– Hugur þinn er plagr jörð (hugur þinn er plagr
Sempre più vicini al crash
– Að nálgast hrunið
Crash, crash, crash
– Hrun, hrun, hrun
Così, di colpo
– Allt í einu
Crash, crash, crash, crash
– Hrun, hrun, hrun, hrun
Le mille bolle di Mina
– The thousand bubbles Mina
La bolla finanziaria, la bolla speculativa (Yeah)
– Fjármálabólan ,íhugandi bólan (Y
Profeti dei profitti, la bolla matta del clima
– Spámenn Hagnaðar, brjálaða kúla loftslagsins
Finto naturale, una bolla di chirurgia
– Fölsuð náttúruleg kúla skurðaðgerð
Quella immobiliare, quella della pandemia
– Fasteign, heimsfaraldurinn
Dei nuovi padroni di Seattle
– Nýju meistararnir Í Seattle
Le vecchie istituzioni che non contano un cazzo
– Gömlu stofnanirnar sem telja ekki typpi
Di generazioni in letargo
– Kynslóðir í dvala
Instupiditi dalle bollicine di Vasco
– Dumbfounded af kúla Æðo er
Quella dell’AI, dei concerti live (Live)
– ÞAÐ AF AI, lifandi tónleikar (Live)
Di voglia di cambiare il mondo con i like (Con i like)
– Ég vil breyta heiminum með like
Di news di cui ti ingozzi ogni giorno
– Eða nýtt
I morti con due scrolling te li scrolli di dosso
– Hinir dauðu með tveimur hristingum hristir þú þá af þér
La bolla del presente non vissuto
– Kúla nútímans lifði ekki
Paura del futuro e passato come rifugio
– Ótti við framtíðina og fortíðina sem athvarf
Tutti zitti in un luogo chiuso
– Allt lokað á lokuðum stað
La bolla di ciascuno al sicuro nel suo pertugio
– Kúla hvers og eins öruggur í holu sinni
Sfatti, tutti che si cagano quando escono dai party
– Ókomnir, allir sem skíta þegar þeir komast út úr partýinu
La puzza di fogna che ha raggiunto i piani alti
– Fnykurinn af fráveitu sem náði upp á efri hæðir
Ora non c’è più nemmeno l’arte a consolarci
– Nú er ekki einu sinni list lengur til að hugga okkur
Sai che quattro autori scrivono tutti i cantanti
– Veistu að fjórir höfundar skrifa alla söngvarana
Bolla dei confini e dell’immigrazione (Immigrazione)
– Kúla landamæra og innflytjenda (Útlendingastofnun)
Termini offensivi e libera espressione (Espressione)
– Móðgandi hugtök og tjáningarfrelsi (Tjáning)
Sui temi bollenti vai in ebollizione
– Á heitum málum fara í sjóða
Tutti gli ingredienti e le bolle nel pentolone fanno un crash
– Allt hráefni og loftbólur í pottahruninu
Nessuno reagisce (Nessuno reagisce)
– Enginn bregst við (enginn bregst við)
Mentre parte il countdown (Mentre parte il countdown), ‘down
– Þó að greifinn parte
Ora il tempo stringe (Il tempo stringe)
– Nú er klukkan tifar (klukkan tifar)
Chiudi gli occhi, black out (Chiudi gli occhi, black out), out
– Lokaðu augunum, svart út (Lokaðu augunum, svart út), út
Sempre più vicini al crash
– Að nálgast hrunið
Crash, crash, crash
– Hrun, hrun, hrun
Così, di colpo
– Allt í einu
Crash, crash, crash, crash
– Hrun, hrun, hrun, hrun
Ma farà bene agli affari
– En það verður gott fyrir fyrirtæki
Crash, crash, crash
– Hrun, hrun, hrun
Nessuno pensa al domani
– Enginn hugsar um morgundaginn
Crash, crash, crash
– Hrun, hrun, hrun
Sempre più vicini al crash
– Að nálgast hrunið