Marracash – HAPPY END Italský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine (Mhm, yeah)
– A nakonec (Mhm, y

E alla fine è un happy end
– A nakonec je to šťastný konec
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– A nakonec je to šťastný konec
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm

La vittoria è personale solo quando è personalizzata
– Vítězství je osobní pouze tehdy, když je osobní
Con Persona finisce la pace, sono la vittoria impersonificata
– S osobou mír končí, já jsem zosobněné vítězství
Io dal fango esco profumato, ora agiato, però mai adagiato
– Vycházím z bahna voňavý, nyní dobře, ale nikdy nelžu
Cosa cambia tra crimine e Stato? È che solo il primo è organizzato
– Jaké změny mezi zločinem a státem? Je to jen první je uspořádáno
Piccoli step, vedo che copiano in ogni dettaglio, victory lap
– Malé kroky, vidím, že kopírují v každém detailu, Victor l
Se non mi sono distrutto da solo, allora nessuno può farlo, featuring guest
– Pokud jsem se nezničil, pak nikdo nemůže, představovat hosta
Non ne ho bisogno, bro, il disco lo carryo da me
– Nepotřebuji to, brácho, vezmu si záznam ode mě
Tutto il mio team ha fatto il grano restando al mio fianco
– Celý můj tým udělal zrno, které zůstalo po mém boku
Senza di te, caro JP (Uoh)
– Bez tebe, drahoušku

Ho la map sulla back come Prison Break
– Mám mapu na zadní straně jako útěk z vězení
C’era un piano, piano piano, sono primo in rec
– Byl tam plán, pomalu, jsem první v rec
Ogni ex, ogni test, ogni amico, thanks
– Každý a test
Ogni stop, ogni down, quante battaglie perse
– Každá zastávka, každý dow

E alla fine è un happy end
– A nakonec je to šťastný konec
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– A nakonec je to šťastný konec
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– A byla to cesta
Ma l’ho fatto come andava a me
– Ale udělal jsem to tak, jak jsem to udělal
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Baví mě krajina, kterou jsem vylíčil
E, cazzo, sembra un Monet
– A kurva, vypadá jako Monet

Ho una gioia che si scioglie in lacrime
– Mám radost, která se rozpláče
In ‘sta track solo bolle nel calice
– V ‘ sta sledovat pouze bubliny v poháru
Mi travolge ed è folle combatterle come le onde più grosse le zattere
– Přemáhá mě to a je šílené bojovat s nimi jako s největšími vlnami vorů
Ogni canzone enorme megattere, la risposta alle norme è fregartene
– Každá píseň obrovský Keporkak, odpověď na normy je dát hovno
Con la musica è seria la storia, ma per te è una troia da mettere a battere
– S hudbou je vážná historie, ale pro vás je děvka, kterou musíte porazit
Era dura quaggiù, vuoi insegnarmelo tu che hai imparato un po’ a vivere da YouTube?
– Tady dole to bylo těžké, chceš mě naučit, že jsi se trochu naučil žít byouT
Ho tentato le cure, le maniere dure e ora ti lascio perdere, perdi pure
– Zkoušel jsem ošetření, tvrdé způsoby a teď jsem tě nechal prohrát, prohrajete
Se spariscono, rimango d’un pezzo, appaio per cortesia di me stesso
– Pokud zmizí, zůstanu v jednom kuse, vypadám zdvořile sám
Nell’istante in cui l’ho fatto onesto, poi è stato il momento in cui ho avuto successo, sì
– V okamžiku, kdy jsem to udělal upřímně, pak to byl okamžik, kdy jsem byl úspěšný, to jo

E alla fine è un happy end
– A nakonec je to šťastný konec
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– A nakonec je to šťastný konec
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– A byla to cesta
Ma l’ho fatto come andava a me
– Ale udělal jsem to tak, jak jsem to udělal
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Baví mě krajina, kterou jsem vylíčil
E, cazzo, sembra un Monet
– A kurva, vypadá jako Monet

Seh
– Seh
E siamo arrivati qui
– A dostali jsme se sem
Io ho finito di scrivere il disco, tu stai finendo di ascoltarlo
– Já jsem skončil s psaním desky, ty jsi skončil s posloucháním
La mia pace sta per finire, questa bolla sta per scoppiare
– Můj mír se blíží ke konci, tato bublina se chystá prasknout
Stiamo entrambi per tornare alla realtà, all’ipocrisia, alle maschere
– Oba se chystáme vrátit do reality, pokrytectví, masek
Ma dopo la crisi, gli scontri, so chi sono e cosa voglio
– Ale po krizi, střety, vím, kdo jsem a co chci
E che l’unico modo giusto è il tuo
– A že jediná správná cesta je vaše
Non esiste altra vittoria che essere sé stessi
– Není jiné vítězství než být sám sebou
Non esiste altro modo di essere sé stessi se non scegliere
– Neexistuje žádný jiný způsob, jak být sám sebou, než si vybrat
È finita la pace, l’accondiscendenza
– Mír je u konce, blahosklonnost
C’è una nuova pace: la consapevolezza
– Existuje nový mír: povědomí
Fabio e Marracash
– Fabio a Marracash
E alla fine è un happy end
– A nakonec je to šťastný konec


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: