videoclip
Lyrisch
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine (Mhm, yeah)
– En uiteindelijk (Mhm, y
E alla fine è un happy end
– En uiteindelijk is het een happ-einde
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– En uiteindelijk is het een happ-einde
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
La vittoria è personale solo quando è personalizzata
– Overwinning is alleen persoonlijk als het gepersonaliseerd is
Con Persona finisce la pace, sono la vittoria impersonificata
– Met het einde van de persoonlijke vrede ben ik de verpersoonlijkte overwinning
Io dal fango esco profumato, ora agiato, però mai adagiato
– Ik kom uit de modder geurig, nu welgesteld, maar nooit liegen
Cosa cambia tra crimine e Stato? È che solo il primo è organizzato
– Wat is het verschil tussen misdaad en staat? Is dat alleen de eerste is geregeld
Piccoli step, vedo che copiano in ogni dettaglio, victory lap
– Kleine stapjes, ik zie dat ze in elk detail kopiëren, Victor l
Se non mi sono distrutto da solo, allora nessuno può farlo, featuring guest
– Als ik mezelf niet heb vernietigd, dan kan niemand dat, featuring guest
Non ne ho bisogno, bro, il disco lo carryo da me
– Ik heb het niet nodig, bro, ik neem de plaat van me af.
Tutto il mio team ha fatto il grano restando al mio fianco
– Mijn hele team maakte het graan aan mijn zijde
Senza di te, caro JP (Uoh)
– Zonder jou, liefje.
Ho la map sulla back come Prison Break
– Ik heb de kaart op de achterkant als Prison Break
C’era un piano, piano piano, sono primo in rec
– Er was een plan, langzaam, Ik ben de eerste in rec
Ogni ex, ogni test, ogni amico, thanks
– Elke en test
Ogni stop, ogni down, quante battaglie perse
– Elke stop, elke dow
E alla fine è un happy end
– En uiteindelijk is het een happ-einde
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– En uiteindelijk is het een happ-einde
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– En het was een reis
Ma l’ho fatto come andava a me
– Maar ik deed het zoals ik deed
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Ik geniet van het landschap dat ik heb geportretteerd
E, cazzo, sembra un Monet
– En hij ziet eruit als een Monet.
Ho una gioia che si scioglie in lacrime
– Ik heb een vreugde die in tranen smelt
In ‘sta track solo bolle nel calice
– In ‘ sta track only bubbles in the goblet
Mi travolge ed è folle combatterle come le onde più grosse le zattere
– Het overweldigt me en het is gek om ze te bevechten als de grootste golven de vlotten
Ogni canzone enorme megattere, la risposta alle norme è fregartene
– Elk nummer enorme bultrug, het antwoord op de normen is give a shit
Con la musica è seria la storia, ma per te è una troia da mettere a battere
– Met muziek is serieuze geschiedenis, maar voor jou is een slet om te slaan
Era dura quaggiù, vuoi insegnarmelo tu che hai imparato un po’ a vivere da YouTube?
– Het was moeilijk hier beneden, wil je me leren dat je een beetje hebt geleerd om buiten te leven
Ho tentato le cure, le maniere dure e ora ti lascio perdere, perdi pure
– Ik probeerde de behandelingen, de harde manieren en nu laat ik je verliezen, je verliest
Se spariscono, rimango d’un pezzo, appaio per cortesia di me stesso
– Als ze verdwijnen, blijf ik in één stuk, Ik lijk hoffelijkheid van mezelf
Nell’istante in cui l’ho fatto onesto, poi è stato il momento in cui ho avuto successo, sì
– Het moment dat ik het eerlijk deed, toen was het het moment dat ik succesvol was, ja
E alla fine è un happy end
– En uiteindelijk is het een happ-einde
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– En uiteindelijk is het een happ-einde
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– En het was een reis
Ma l’ho fatto come andava a me
– Maar ik deed het zoals ik deed
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Ik geniet van het landschap dat ik heb geportretteerd
E, cazzo, sembra un Monet
– En hij ziet eruit als een Monet.
Seh
– Seh
E siamo arrivati qui
– En we kwamen hier
Io ho finito di scrivere il disco, tu stai finendo di ascoltarlo
– Ik ben klaar met het schrijven van de plaat, jij bent klaar met luisteren.
La mia pace sta per finire, questa bolla sta per scoppiare
– Mijn vrede staat op het punt te eindigen, deze bubbel staat op het punt te barsten
Stiamo entrambi per tornare alla realtà, all’ipocrisia, alle maschere
– We staan allebei op het punt om terug te keren naar de realiteit, hypocrisie, maskers
Ma dopo la crisi, gli scontri, so chi sono e cosa voglio
– Maar na de crisis, de botsingen, ik weet wie ik ben en wat Ik wil.
E che l’unico modo giusto è il tuo
– En dat de enige juiste weg de jouwe is
Non esiste altra vittoria che essere sé stessi
– Er is geen andere overwinning dan jezelf zijn
Non esiste altro modo di essere sé stessi se non scegliere
– Er is geen andere manier om jezelf te zijn dan te kiezen
È finita la pace, l’accondiscendenza
– De vrede is voorbij, de neerbuigendheid
C’è una nuova pace: la consapevolezza
– Er is een nieuwe vrede: bewustzijn
Fabio e Marracash
– Fabio en Marracash
E alla fine è un happy end
– En uiteindelijk is het een happ-einde