Videoclip
Lírica
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine (Mhm, yeah)
– Y al final (Mhm, y
E alla fine è un happy end
– Y al final es un final feliz
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Y al final es un final feliz
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
La vittoria è personale solo quando è personalizzata
– La victoria es personal solo cuando es personalizada
Con Persona finisce la pace, sono la vittoria impersonificata
– Con la Persona termina la paz, yo soy la victoria personificada
Io dal fango esco profumato, ora agiato, però mai adagiato
– Salgo del barro fragante, ahora acomodado, pero nunca mintiendo
Cosa cambia tra crimine e Stato? È che solo il primo è organizzato
– ¿Qué cambia entre crimen y Estado? ¿Es que solo el primero está dispuesto
Piccoli step, vedo che copiano in ogni dettaglio, victory lap
– Pequeños pasos, veo que copian en cada detalle, Victor l
Se non mi sono distrutto da solo, allora nessuno può farlo, featuring guest
– Si no me he destruido a mí mismo, entonces nadie puede, presentando invitado
Non ne ho bisogno, bro, il disco lo carryo da me
– No lo necesito, hermano, voy a quitarme el disco.
Tutto il mio team ha fatto il grano restando al mio fianco
– Todo mi equipo hizo el grano quedándose a mi lado
Senza di te, caro JP (Uoh)
– Sin ti, dearP
Ho la map sulla back come Prison Break
– Tengo el mapa en la parte de atrás como Fuga de la prisión
C’era un piano, piano piano, sono primo in rec
– Había un plan, despacio, soy el primero en rec
Ogni ex, ogni test, ogni amico, thanks
– Cada y prueba
Ogni stop, ogni down, quante battaglie perse
– Cada parada, cada dow
E alla fine è un happy end
– Y al final es un final feliz
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Y al final es un final feliz
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– Y fue un viaje
Ma l’ho fatto come andava a me
– Pero lo hice de la manera que lo hice
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Disfruto del paisaje que he retratado
E, cazzo, sembra un Monet
– Y, joder, parece un Monet
Ho una gioia che si scioglie in lacrime
– Tengo una alegría que se derrite en lágrimas
In ‘sta track solo bolle nel calice
– En ‘ sta pista solo burbujas en la copa
Mi travolge ed è folle combatterle come le onde più grosse le zattere
– Me abruma y es una locura luchar contra ellos como las olas más grandes las balsas
Ogni canzone enorme megattere, la risposta alle norme è fregartene
– Cada canción enorme jorobada, la respuesta a las normas es una mierda.
Con la musica è seria la storia, ma per te è una troia da mettere a battere
– Con la música es historia seria, pero para ti es una puta a la que poner a batir
Era dura quaggiù, vuoi insegnarmelo tu che hai imparato un po’ a vivere da YouTube?
– Fue duro aquí abajo, ¿quieres enseñarme que has aprendido un poco a vivir fuera?
Ho tentato le cure, le maniere dure e ora ti lascio perdere, perdi pure
– Probé los tratamientos, los modales duros y ahora te dejo perder, pierdes.
Se spariscono, rimango d’un pezzo, appaio per cortesia di me stesso
– Si desaparecen, me quedo de una pieza, parezco cortesía de mí mismo.
Nell’istante in cui l’ho fatto onesto, poi è stato il momento in cui ho avuto successo, sì
– En el instante en que lo hice honestamente, entonces fue el momento en que tuve éxito, sí
E alla fine è un happy end
– Y al final es un final feliz
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Y al final es un final feliz
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– Y fue un viaje
Ma l’ho fatto come andava a me
– Pero lo hice de la manera que lo hice
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Disfruto del paisaje que he retratado
E, cazzo, sembra un Monet
– Y, joder, parece un Monet
Seh
– Seh
E siamo arrivati qui
– Y llegamos aquí
Io ho finito di scrivere il disco, tu stai finendo di ascoltarlo
– Ya terminé de escribir el disco, ya terminaste de escucharlo
La mia pace sta per finire, questa bolla sta per scoppiare
– Mi paz está a punto de terminar, esta burbuja está a punto de estallar
Stiamo entrambi per tornare alla realtà, all’ipocrisia, alle maschere
– Los dos estamos a punto de volver a la realidad, la hipocresía, las máscaras
Ma dopo la crisi, gli scontri, so chi sono e cosa voglio
– Pero después de la crisis, los enfrentamientos, sé quién soy y qué quiero
E che l’unico modo giusto è il tuo
– Y que el único camino correcto es el tuyo
Non esiste altra vittoria che essere sé stessi
– No hay otra victoria que ser tú mismo
Non esiste altro modo di essere sé stessi se non scegliere
– No hay otra forma de ser tú mismo que elegir
È finita la pace, l’accondiscendenza
– Se acabó la paz, la condescendencia
C’è una nuova pace: la consapevolezza
– Hay una Nueva Paz: La Conciencia
Fabio e Marracash
– Fabio y Marracash
E alla fine è un happy end
– Y al final es un final feliz