In de
Text
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm
E alla fine (Mhm, yeah)
– An Um Enn (MHM, acrymeah)
E alla fine è un happy end
– An Um Enn ass et e glécklecht Enn
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– An Um Enn ass et e glécklecht Enn
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm
La vittoria è personale solo quando è personalizzata
– Victoire ass nëmme perséinlech wann et personaliséiert ass
Con Persona finisce la pace, sono la vittoria impersonificata
– Mat Persoun Endet Fridden, ech sinn D ‘ Victoire verkierpert
Io dal fango esco profumato, ora agiato, però mai adagiato
– Ech kommen aus Der Bulli parfüméierter, elo räich awer ni geluecht
Cosa cambia tra crimine e Stato? È che solo il primo è organizzato
– Wat ännert sech tëscht Verbriechen a Staat? Ass datt nëmmen DÉI ÉISCHT organiséiert ass
Piccoli step, vedo che copiano in ogni dettaglio, victory lap
– Kleng Schrëtt, ech gesinn datt dir an all Detail kopéiert, Victor ronnen
Se non mi sono distrutto da solo, allora nessuno può farlo, featuring guest
– Wann ech mech net zerstéiert hunn, kann keen, feature guest
Non ne ho bisogno, bro, il disco lo carryo da me
– Ech brauch et net, bro, D ‘ Scheif lo Carr umprodo vu mir
Tutto il mio team ha fatto il grano restando al mio fianco
– Meng ganz equipe huet De Getreide Vu menger Säit gemaach
Senza di te, caro JP (Uoh)
– Ouni Iech, léif ZUCCHPP (Uoh)
Ho la map sulla back come Prison Break
– Ech hunn d kaart um réck Als Prison Break
C’era un piano, piano piano, sono primo in rec
– Et war E Plang, Plang, ech sinn als éischt am rec
Ogni ex, ogni test, ogni amico, thanks
– Jiddereen An All Test, All Frënd, thanks
Ogni stop, ogni down, quante battaglie perse
– All Stoppen, all do nevrn, wéi vill Schluechte verluer
E alla fine è un happy end
– An Um Enn ass et e glécklecht Enn
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– An Um Enn ass et e glécklecht Enn
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– An et war Eng Rees
Ma l’ho fatto come andava a me
– Awer ech hunn et gemaach wéi ech war
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Ech genéissen D ‘ Landschaft déi ech portraitéiert hunn
E, cazzo, sembra un Monet
– An, verdammt, et gesäit aus wéi E Monet
Ho una gioia che si scioglie in lacrime
– Ech Hunn Eng Freed déi An Tréinen schmëlzt
In ‘sta track solo bolle nel calice
– An ‘ STA streck nëmmen bubbles Am Becher
Mi travolge ed è folle combatterle come le onde più grosse le zattere
– Et iwwerwältegt mech an et ass verréckt se ze bekämpfen wéi déi gréisste Wellen D ‘ Flotten
Ogni canzone enorme megattere, la risposta alle norme è fregartene
– All risegt Bockelwal Lidd, D ‘Äntwert op D’ Normen ass
Con la musica è seria la storia, ma per te è una troia da mettere a battere
– D ‘ Geschicht ass eescht mat Musek, awer fir iech ass et Eng Bitch fir ze schloen
Era dura quaggiù, vuoi insegnarmelo tu che hai imparato un po’ a vivere da YouTube?
– Et war schwéier hei ënnen, wëllt dir mir léieren, datt dir e bësse geléiert hutt wéi dir Am Usubroutube wunnt?
Ho tentato le cure, le maniere dure e ora ti lascio perdere, perdi pure
– Ech hunn D ‘ Heelung probéiert, déi haart Manéieren an elo loossen ech dech lass, Dir verléiert och
Se spariscono, rimango d’un pezzo, appaio per cortesia di me stesso
– Wa se verschwannen, bleiwen ech an Engem Stéck, ech kommen Aus Héiflechkeet vu mir
Nell’istante in cui l’ho fatto onesto, poi è stato il momento in cui ho avuto successo, sì
– De Moment wou ech et éierlech gemaach hunn, dunn war et de Moment wou ech erfollegräich war, jo
E alla fine è un happy end
– An Um Enn ass et e glécklecht Enn
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– An Um Enn ass et e glécklecht Enn
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– An et war Eng Rees
Ma l’ho fatto come andava a me
– Awer ech hunn et gemaach wéi ech war
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Ech genéissen D ‘ Landschaft déi ech portraitéiert hunn
E, cazzo, sembra un Monet
– An, verdammt, et gesäit aus wéi E Monet
Seh
– Gesinn
E siamo arrivati qui
– A mir sinn hei ukomm
Io ho finito di scrivere il disco, tu stai finendo di ascoltarlo
– Ech Si Fäerdeg Mat Der Plack Ze Schreiwen, dir lauschtert net méi no
La mia pace sta per finire, questa bolla sta per scoppiare
– Mäi Fridde Geet Op En Enn, dës Bubble wäert platzen
Stiamo entrambi per tornare alla realtà, all’ipocrisia, alle maschere
– Mir sinn allebéid amgaang Zréck Op D ‘Realitéit ze kommen, Op Hypokrisie, Op D’ Masken
Ma dopo la crisi, gli scontri, so chi sono e cosa voglio
– Awer no Der Kris, De Konflikter weess ech wien ech sinn a wat ech wëll
E che l’unico modo giusto è il tuo
– An datt deen eenzege richtege wee är ass
Non esiste altra vittoria che essere sé stessi
– Et gëtt keng Aner Victoire wéi iech selwer ze sinn
Non esiste altro modo di essere sé stessi se non scegliere
– Et gëtt keen Anere Wee fir iech selwer ze sinn wéi ze wielen
È finita la pace, l’accondiscendenza
– De Fridden ass eriwwer, De Genoss
C’è una nuova pace: la consapevolezza
– Et gëtt en neie Fridden: Bewosstsinn
Fabio e Marracash
– Fabio a Marracash
E alla fine è un happy end
– An Um Enn ass et e glécklecht Enn