Lil Wayne – Uproar Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I see, thank you man, thank you
– Ich verstehe, danke Mann, danke
Y’all know his name
– Ihr kennt alle seinen Namen
Ayo, Mack, let the beat drop
– Ayo, Mack, lass den Beat fallen
Ladies and gentlemen, C5 (oh), Wayne time (oh)
– Meine Damen und Herren, C5 (oh), Wayne time (oh)
Yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja
Zone, zone, zone, zone, zone
– Zone, Zone, Zone, Zone, Zone
Let me see your shoulders work
– Lass mich deine Schultern arbeiten sehen
I mean, I don’t know what y’all came here to do, but uh
– Ich meine, ich weiß nicht, wozu ihr alle hierher gekommen seid, aber äh
If you don’t ain’t a lighter, what the f- you smoking for
– Wenn du kein Feuerzeug hast, wofür zum Teufel rauchst du
We hot (ha)
– Wir heiß (ha)

What the f- though?
– Was zum Teufel?
Where the love go?
– Wohin geht die Liebe?
Five, four, three, two, I let one go
– Fünf, vier, drei, zwei, ich lasse einen los
Bow, get the f- though, I don’t bluff, bro
– Verbeuge dich, hol dir das f- obwohl, ich bluffe nicht, Bruder
Aimin’ at your head like a buffalo
– Ziele auf deinen Kopf wie ein Büffel
You a roughneck, I’m a cutthroat
– Du bist ein Roughneck, ich bin ein Halsabschneider
You’re a tough guy, that’s enough jokes
– Du bist ein harter Kerl, das ist genug Witze
Then the sun die, the night is young though
– Dann stirbt die Sonne, die Nacht ist jung
The diamonds still shine, get it rough h-
– Die Diamanten leuchten immer noch, mach es rau h-

What the f- though?
– Was zum Teufel?
Where the love go?
– Wohin geht die Liebe?
Five, four, three, two, where the ones go?
– Fünf, vier, drei, zwei, wohin gehen die?
It’s a sh- show, put you front row
– Es ist eine Sh-Show, bring dich in die erste Reihe
Talkin’ sh-, bro? Let your tongue show
– Redest du sch-, Bruder? Lass deine Zunge zeigen
Money over b- and above h-
– Geld über b- und über h-
That is still my favorite love quote
– Das ist immer noch mein Lieblingsliebeszitat
Put the gun inside, what the f- for?
– Steck die Waffe rein, wofür zum Teufel?
I sleep with the gun, and she don’t snore
– Ich schlafe mit der Waffe, und Sie schnarcht nicht

What the f- yo?
– Was zum Teufel?
Where the love go?
– Wohin geht die Liebe?
Trade the ski mask, for the muzzle
– Tausche die Skimaske gegen die Schnauze
It’s a blood bath, where the suds go?
– Es ist ein Blutbad, wohin geht der Schaum?
It’s a Swizz beat, there the drums go?
– Es ist ein Swizz-Beat, da gehen die Trommeln hin?
If she’s iffy, there the drugs go
– Wenn sie zweifelhaft ist, da gehen die Drogen hin
If she sip lean, double-cup toast
– Wenn sie mageren Toast mit doppelter Tasse trinkt
I got a duffle full of hundos
– Ich habe eine Reisetasche voller hundos
There the love go, where’s the uproar?
– Da geht die Liebe hin, wo ist der Aufruhr?

What the f- though?
– Was zum Teufel?
Where the love go?
– Wohin geht die Liebe?
Five, four, three, two, I let one go
– Fünf, vier, drei, zwei, ich lasse einen los
Bow, get the f- though, I don’t bluff, bro
– Verbeuge dich, hol dir das f- obwohl, ich bluffe nicht, Bruder
Aimin’ at your head like a buffalo
– Ziele auf deinen Kopf wie ein Büffel

What the f- though?
– Was zum Teufel?
Where the love go?
– Wohin geht die Liebe?
Five, four, three, two, I let one go
– Fünf, vier, drei, zwei, ich lasse einen los
Bow, get the f- though, I don’t bluff, bro
– Verbeuge dich, hol dir das f- obwohl, ich bluffe nicht, Bruder
Aimin’ at your head like a buffalo
– Ziele auf deinen Kopf wie ein Büffel

Get the f- though, I don’t bluff, bro’
– Hol dir das f- obwohl, ich bluffe nicht, Bruder’
I come out the scuffle without a scuff, bro
– Ich komme aus der Rauferei ohne eine Rauferei, Bruder
Puff, puff, bro, I don’t huff though
– Puff, puff, Bruder, ich schnauze aber nicht
Yellow diamonds up close, catch a sunstroke
– Gelbe Diamanten aus nächster Nähe, einen Sonnenstich fangen
At your front door with a gun stowed
– An deiner Haustür mit verstauter Waffe
“Knock-knock, who’s there?” is how it won’t go
– “Klopf-Klopf, wer ist da?” so wird es nicht gehen
This the jungle so have the utmost
– Dies ist der Dschungel, also habe das Äußerste
For the nutzos, and we nuts, so
– Für die nutzos, und wir Nüsse, also

What the f-, bro?
– Was zum Teufel, Bruder?
It’s where I’m from, bro
– Da komme ich her, Bruder
We grow up fast, we roll up slow
– Wir werden schnell erwachsen, wir rollen langsam auf
We throw up gang signs, she throw up dope
– Wir werfen Gang-Zeichen auf, Sie wirft Dope auf
Dreadlock hang down like you dun know
– Dreadlock hängt herunter, wie du es weißt
Put the green in the bag, like a lawnmower
– Legen Sie das Grün wie einen Rasenmäher in die Tasche
Hair trigger pulled back like a cornrow
– Haarauslöser zog sich wie eine Cornrow zurück
Extra clip in the stash like a console
– Zusätzlicher Clip im Versteck wie eine Konsole
Listenin’ to Bono, you listen to Donald
– Wenn du Bono zuhörst, hörst du Donald zu

What the f- bro?
– Was zum Teufel?
Where the love go?
– Wohin geht die Liebe?
Swizzy, he the chef, I like my lunch gross
– Swizzy, er der Koch, ich mag mein Mittagessen eklig
Just look up, bro, there the scuds go
– Schau einfach auf, Bruder, da gehen die Scuds hin
I see the shovel, but where did bruh go?
– Ich sehe die Schaufel, aber wohin ist Bruh gegangen?
Hmm, to the unknown
– Hmm, ins Unbekannte
Only way he comin’ is through his unborns
– Er kommt nur durch seine Ungeborenen
If you see what’s in my bag, think I’m a drug lord
– Wenn Sie sehen, was in meiner Tasche ist, denken Sie, ich bin ein Drogenbaron
It’s empty when I give it back, now where’s the uproar?
– Es ist leer, wenn ich es zurückgebe, wo ist jetzt der Aufruhr?

What the f- though?
– Was zum Teufel?
Where the love go?
– Wohin geht die Liebe?
Five, four, three, two, I let one go
– Fünf, vier, drei, zwei, ich lasse einen los
Bow, get the f- though, I don’t bluff, bro
– Verbeuge dich, hol dir das f- obwohl, ich bluffe nicht, Bruder
Aimin’ at your head like a buffalo
– Ziele auf deinen Kopf wie ein Büffel

What the f- though?
– Was zum Teufel?
Where the love go?
– Wohin geht die Liebe?
Five, four, three, two, I let one go
– Fünf, vier, drei, zwei, ich lasse einen los
Bow, get the f- though, I don’t bluff, bro
– Verbeuge dich, hol dir das f- obwohl, ich bluffe nicht, Bruder
Aimin’ at your head like a buffalo
– Ziele auf deinen Kopf wie ein Büffel




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın