Videoclip
Letras
My life is so unfair
– A miña vida é inxusta
Everyone sees me as if I’m the beast out there
– Todos me ven como se eu fose a besta
My dreams become nightmares
– Os meus soños convertéronse en pesadelos
Please give me a break right now
– Por favor, dáme un descanso agora mesmo
I wanna just be myself
– Quero ser eu mesmo
No one can truly see
– Ninguén pode ver de verdade
The human inside me-e
– O humano dentro de min-e
Ever since you came into my life
– Desde que entraches na miña vida
You taught me all about unconditional love
– Ensináchesme todo sobre o amor incondicional
I think about you saving me every night
– Penso en ti salvándome cada noite
Felt like an angel sent from above
– Sentiu como un anxo enviado desde arriba
All I see is your shining beauty
– Todo o que vexo é a túa beleza brillante
Hope you can see the human in me
– Espero que poidas ver o humano en min
Will your true love be the one to free me?
– Será o teu verdadeiro amor o que me libera?
My life is so unfair
– A miña vida é inxusta
I’m still left in despair
– Aínda estou desesperado
Just when I thought that god
– Cando pensei que deus
Had answered my whole prayer
– Respondín a toda a miña oración
After I let you go
– Despois de deixarte ir
And saw you out the door
– Y te vio por la puerta
I wanted you to know
– Quería que o soubeses
How much I love you, so, oh
– Canto te amo, así que, oh
Yeah, my life is unfair (Ay!)
– Si, a miña vida é inxusta (Ay!)
The one and only woman I love left me unprepared (Unprepared)
– A única muller que amo deixoume despreparada
I’m staring down at my own petals falling one by one
– Estou mirando os meus propios pétalos caendo un a un
And piece by piece
– E peza por peza
I can’t feel any peace in my heart
– Non podo sentir paz no meu corazón
But that tear
– Pero esa lágrima
I can’t bare, I can’t say I can wait
– Non podo desnudar, non podo dicir que poida esperar
While I take all this pain from Gaston
– Mentres tomo Toda Esta dor De Gaston
Filled with nothin’ but hate (Ay)
– Cheo de nada máis que odio (Ay)
I guess this is where I’m gonna die in the rain
– Supoño que aquí é onde vou morrer na choiva
If I saw you one last time, I could change my fate
– Se te vin por última vez, podería cambiar o meu destino
I won’t lie, I wanna be with you every day and night
– Non mentirei, quero estar contigo todos os días e as noites
I miss the way you shine on me so bright
– Sinto a falta da forma en que brillas sobre min tan brillante
I’m warmed up by your light
– Estou quentado pola túa luz
I didn’t know where to go
– Non sabía onde ir
I thought I lost it all
– Pensei que o perdera todo
During my fight
– Durante a miña loita
Everything was dark
– Todo estaba escuro
When I lost sight
– Cando perdín a vista
‘Til you came in just callin’
– “Ata que chegues só chamando”
Out my name in the rain
– O meu nome na choiva
You saved me from fallin’
– Salvoume de caer
But before
– Pero antes
My life was so unfair
– A miña vida foi tan inxusta
Until I met you, Belle
– Ata que te coñecín, Bela
When you just rang my heart
– Cando soou o meu corazón
You woke me from this spell
– Despertáchesme deste feitizo
As long as I’m with you now
– Mentres eu estea contigo agora
I’m feeling my true self
– Sinto o meu verdadeiro eu
Tale as old as time
– Conto tan vello como o tempo
Song as old as rhyme
– Canción tan antiga como a rima