clip
Lirica
My life is so unfair
– La mia vita è così ingiusta
Everyone sees me as if I’m the beast out there
– Tutti mi vedono come se fossi la bestia là fuori
My dreams become nightmares
– I miei sogni diventano incubi
Please give me a break right now
– Per favore dammi una pausa adesso
I wanna just be myself
– Voglio solo essere me stesso
No one can truly see
– Nessuno può veramente vedere
The human inside me-e
– L’umano dentro di me-e
Ever since you came into my life
– Da quando sei entrato nella mia vita
You taught me all about unconditional love
– Mi hai insegnato tutto sull’amore incondizionato
I think about you saving me every night
– Penso che tu mi salvi ogni notte
Felt like an angel sent from above
– Sembrava un angelo inviato dall’alto
All I see is your shining beauty
– Tutto quello che vedo è la tua bellezza splendente
Hope you can see the human in me
– Spero che tu possa vedere l’umano in me
Will your true love be the one to free me?
– Sarà il tuo vero amore a liberarmi?
My life is so unfair
– La mia vita è così ingiusta
I’m still left in despair
– Sono ancora nella disperazione
Just when I thought that god
– Proprio quando pensavo che Dio
Had answered my whole prayer
– Aveva esaudito tutta la mia preghiera
After I let you go
– Dopo che ti ho lasciato andare
And saw you out the door
– E ti ho visto fuori dalla porta
I wanted you to know
– Volevo che lo sapessi
How much I love you, so, oh
– Quanto ti amo, quindi, oh
Yeah, my life is unfair (Ay!)
– Sì, la mia vita è ingiusta (Ay!)
The one and only woman I love left me unprepared (Unprepared)
– L’unica donna che amo mi ha lasciato impreparata (Impreparata)
I’m staring down at my own petals falling one by one
– Sto fissando i miei petali che cadono uno ad uno
And piece by piece
– E pezzo per pezzo
I can’t feel any peace in my heart
– Non riesco a sentire alcuna pace nel mio cuore
But that tear
– Ma quella lacrima
I can’t bare, I can’t say I can wait
– Non posso spogliarmi, non posso dire di poter aspettare
While I take all this pain from Gaston
– Mentre prendo tutto questo dolore da Gaston
Filled with nothin’ but hate (Ay)
– Pieno di nient’altro che odio (Ay)
I guess this is where I’m gonna die in the rain
– Credo sia qui che morirò sotto la pioggia
If I saw you one last time, I could change my fate
– Se ti vedessi un’ultima volta, potrei cambiare il mio destino
I won’t lie, I wanna be with you every day and night
– Non mentirò, voglio stare con te ogni giorno e notte
I miss the way you shine on me so bright
– Mi manca il modo in cui risplendi su di me così brillante
I’m warmed up by your light
– Sono riscaldato dalla tua luce
I didn’t know where to go
– Non sapevo dove andare
I thought I lost it all
– Pensavo di aver perso tutto
During my fight
– Durante il mio combattimento
Everything was dark
– Tutto era buio
When I lost sight
– Quando ho perso la vista
‘Til you came in just callin’
– Finche ‘ non sei venuto a chiamare
Out my name in the rain
– Il mio nome sotto la pioggia
You saved me from fallin’
– Mi hai salvato dalla caduta
But before
– Ma prima
My life was so unfair
– La mia vita era così ingiusta
Until I met you, Belle
– Finché non ti ho incontrato, Belle
When you just rang my heart
– Quando hai appena squillato il mio cuore
You woke me from this spell
– Mi hai svegliato da questo incantesimo
As long as I’m with you now
– Finché sono con te ora
I’m feeling my true self
– Sento il mio vero io
Tale as old as time
– Racconto vecchio come il tempo
Song as old as rhyme
– Canzone vecchia come la rima
