Severina – TAKO TI JE, SINE MOJ البوسنية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Tako ti je, sine moj
– هذا صحيح يا بني
Kad sitna bagra zgrabi vlast
– عندما يستولي الوغد الصغير على السلطة
Pa uči drugog šta je čast
– يعلم الآخرين ما هو جيد.
Taj ne zna šta je sram
– لا يعرف ما هو العار
Tako ti je, mili moj
– هذا صحيح يا عزيزي
Kad nemaš obraz, imaš đon
– عندما لا يكون لديك وجه ، يكون لديك وحيد
Znaj, najboljima se nikada
– أنت تعلم, الأفضل أبدا
Nikad ne prašta
– لا تسامح أبدا

‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– طريق الوحش مع هذا
Jedan na trista rukama golim
– واحد على ثلاثة أيدي عارية
Sude mi oni što nemaju prava
– القاضي أولئك الذين ليس لديهم حقوق.
Sude mi, sine, jer uči ih đava’
– “احكم علي يا بني لأن الشيطان يعلمهم.”
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– طريق الوحش مع هذا
Cili ih život na leđima nosim
– أحمل حياتي على ظهري
K’o krvavi križ, al’ srce je hrabro
– مثل الصليب الدموي ، لكن القلب شجاع
Dok pucaju, sine, ti stoji pravo
– عندما يطلقون النار ، يا بني ، أنت تقف على حق
Ooooo, ti stoji pravo
– أوه ، أنت على حق

Tako ti je, mili moj
– هذا صحيح يا عزيزي
Kad kupiš nepravdu, a znaš
– عندما تشتري الظلم ، وأنت تعرف
Da mijenjaš istinu za laž
– تغيير الحقيقة من أجل كذبة
Sitan si prevarant
– أنت محتال صغير
Tako ti je, sine moj
– هذا صحيح يا بني
Kad nemaš obraz, imaš đon
– عندما لا يكون لديك وجه ، يكون لديك وحيد
Znaj, najboljima se nikada
– أنت تعلم, الأفضل أبدا
Nikad ne prašta
– لا تسامح أبدا

‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– طريق الوحش مع هذا
Jedan na trista rukama golim
– واحد على ثلاثة أيدي عارية
Sude mi oni što nemaju prava
– القاضي أولئك الذين ليس لديهم حقوق.
Sude mi, sine, jer uči ih đava’
– “احكم علي يا بني لأن الشيطان يعلمهم.”
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– طريق الوحش مع هذا
Cili ih život na leđima nosim
– أحمل حياتي على ظهري
K’o krvavi križ, al’ srce je hrabro
– مثل الصليب الدموي ، لكن القلب شجاع
Dok pucaju, sine, ti stoji pravo
– عندما يطلقون النار ، يا بني ، أنت تقف على حق
Ooooo, ti stoji pravo
– أوه ، أنت على حق


‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– طريق الوحش مع هذا
Jedan na trista rukama golim
– واحد على ثلاثة أيدي عارية
Sude mi oni što nemaju prava
– القاضي أولئك الذين ليس لديهم حقوق.
Sude mi, sine, jer uči ih đava’
– “احكم علي يا بني لأن الشيطان يعلمهم.”
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– طريق الوحش مع هذا
Cili ih život na leđima nosim
– أحمل حياتي على ظهري
K’o krvavi križ, al’ srce je hrabro
– مثل الصليب الدموي ، لكن القلب شجاع
Dok pucaju, sine, ti stoji pravo
– عندما يطلقون النار ، يا بني ، أنت تقف على حق
Ooooo, ti stoji pravo
– أوه ، أنت على حق
Ooooo, ti stoji pravo
– أوه ، أنت على حق

Tako ti je, sine moj
– هذا صحيح يا بني
Kad sitna bagra zgrabi vlast
– عندما يستولي الوغد الصغير على السلطة
Pa uči drugog šta je čast
– يعلم الآخرين ما هو جيد.
Taj ne zna šta je sram
– لا يعرف ما هو العار


Severina

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: