વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Tako ti je, sine moj
– તે સાચું છે, મારા પુત્ર
Kad sitna bagra zgrabi vlast
– જ્યારે એક નાનો બદમાશ સત્તા કબજે કરે છે
Pa uči drugog šta je čast
– તે બીજાઓને શીખવે છે કે શું સારું છે.
Taj ne zna šta je sram
– તે જાણતો નથી કે શરમ શું છે
Tako ti je, mili moj
– તે સાચું છે, મારા પ્રિય
Kad nemaš obraz, imaš đon
– જ્યારે તમારી પાસે ચહેરો નથી, ત્યારે તમારી પાસે એકલ છે
Znaj, najboljima se nikada
– તમે જાણો છો, શ્રેષ્ઠ ક્યારેય
Nikad ne prašta
– ક્યારેય માફ કરશો નહીં
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– આ સાથે પશુ
Jedan na trista rukama golim
– ત્રણ હાથ પર એક
Sude mi oni što nemaju prava
– જેમને કોઈ અધિકાર નથી.
Sude mi, sine, jer uči ih đava’
– “પુત્ર, મને ન્યાય કરો, કારણ કે શેતાન તેમને શીખવે છે.”
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– આ સાથે પશુ
Cili ih život na leđima nosim
– હું મારી પીઠ પર મારું જીવન વહન કરું છું
K’o krvavi križ, al’ srce je hrabro
– લોહિયાળ ક્રોસની જેમ, પરંતુ હૃદય બહાદુર છે
Dok pucaju, sine, ti stoji pravo
– જ્યારે તેઓ શૂટ, પુત્ર, તમે અધિકાર ઊભા
Ooooo, ti stoji pravo
– ઓહ, તમે સાચા છો
Tako ti je, mili moj
– તે સાચું છે, મારા પ્રિય
Kad kupiš nepravdu, a znaš
– જ્યારે તમે અન્યાય ખરીદો છો, અને તમે જાણો છો
Da mijenjaš istinu za laž
– જૂઠાણું માટે સત્ય બદલવું
Sitan si prevarant
– તમે થોડી ટ્રિકસ્ટર છો
Tako ti je, sine moj
– તે સાચું છે, મારા પુત્ર
Kad nemaš obraz, imaš đon
– જ્યારે તમારી પાસે ચહેરો નથી, ત્યારે તમારી પાસે એકલ છે
Znaj, najboljima se nikada
– તમે જાણો છો, શ્રેષ્ઠ ક્યારેય
Nikad ne prašta
– ક્યારેય માફ કરશો નહીં
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– આ સાથે પશુ
Jedan na trista rukama golim
– ત્રણ હાથ પર એક
Sude mi oni što nemaju prava
– જેમને કોઈ અધિકાર નથી.
Sude mi, sine, jer uči ih đava’
– “પુત્ર, મને ન્યાય કરો, કારણ કે શેતાન તેમને શીખવે છે.”
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– આ સાથે પશુ
Cili ih život na leđima nosim
– હું મારી પીઠ પર મારું જીવન વહન કરું છું
K’o krvavi križ, al’ srce je hrabro
– લોહિયાળ ક્રોસની જેમ, પરંતુ હૃદય બહાદુર છે
Dok pucaju, sine, ti stoji pravo
– જ્યારે તેઓ શૂટ, પુત્ર, તમે અધિકાર ઊભા
Ooooo, ti stoji pravo
– ઓહ, તમે સાચા છો
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– આ સાથે પશુ
Jedan na trista rukama golim
– ત્રણ હાથ પર એક
Sude mi oni što nemaju prava
– જેમને કોઈ અધિકાર નથી.
Sude mi, sine, jer uči ih đava’
– “પુત્ર, મને ન્યાય કરો, કારણ કે શેતાન તેમને શીખવે છે.”
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– આ સાથે પશુ
Cili ih život na leđima nosim
– હું મારી પીઠ પર મારું જીવન વહન કરું છું
K’o krvavi križ, al’ srce je hrabro
– લોહિયાળ ક્રોસની જેમ, પરંતુ હૃદય બહાદુર છે
Dok pucaju, sine, ti stoji pravo
– જ્યારે તેઓ શૂટ, પુત્ર, તમે અધિકાર ઊભા
Ooooo, ti stoji pravo
– ઓહ, તમે સાચા છો
Ooooo, ti stoji pravo
– ઓહ, તમે સાચા છો
Tako ti je, sine moj
– તે સાચું છે, મારા પુત્ર
Kad sitna bagra zgrabi vlast
– જ્યારે એક નાનો બદમાશ સત્તા કબજે કરે છે
Pa uči drugog šta je čast
– તે બીજાઓને શીખવે છે કે શું સારું છે.
Taj ne zna šta je sram
– તે જાણતો નથી કે શરમ શું છે