Binomio De Oro De America – Mi Segunda Vida Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Me contó un colibrí
– Er erzählte mir von einem Kolibri
Que me piensas dejar
– Dass du daran denkst, mich zu verlassen
Porque ya junto a mí no te sientes bien, no te sientes bien
– Denn schon neben mir fühlst du dich nicht gut, du fühlst dich nicht gut
Y yo quiero saber si algún día volverás
– Und ich möchte wissen, ob du eines Tages zurückkommst
Aunque ayer me enteré
– Obwohl ich es gestern herausgefunden habe
Que te vas para no regresar
– Dass du gehst, um nie wieder zu kommen

Me gustaría detener tu vuelo amor
– Ich möchte deinen Flug stoppen, Liebe
Ser la tormenta que te evite despegar
– Sei der Sturm, der dich vom Abheben abhält
Para mí es difícil detener tu decisión
– Es fällt mir schwer, deine Entscheidung zu stoppen
Está en tus alas, si te quedas o te vas
– Es ist auf deinen Flügeln, ob du bleibst oder gehst

Lo que escucharás de mi
– Was Sie von mir hören werden
Guárdalo en tu memoria
– Behalte es in Erinnerung
Quedará para la historia
– Es wird für die Geschichte bleiben
Que este hombre murió por ti
– Dass dieser Mann für dich gestorben ist
Creo que puedo predecir
– Ich denke, ich kann vorhersagen
Es algo que llevo muy dentro
– Es ist etwas, das ich tief in mir trage
Has de cuenta que ya he muerto
– Merkst du, dass ich schon gestorben bin
Pero me llevas en ti
– Aber du trägst mich in dir

Y aún así he quedado solo
– Und doch bin ich allein gelassen worden
Ni los cantos de las aves
– Noch die Lieder der Vögel
Ya no madrugan a levantarme
– Sie stehen nicht mehr früh auf, um mich aufzuwecken
Ni mi perro juega al bobo
– Sogar mein Hund spielt nicht dumm
En el día soy silencio
– Am Tag bin ich Stille
En las noches puro llanto
– In den Nächten reines Weinen
Ya no dudes si en ti pienso
– Zweifle nicht mehr, wenn ich an dich denke
Porque…
– Da…

Mi segunda vida eres tú
– Mein zweites Leben bist du
No quiero que dudes de mí
– Ich will nicht, dass du an mir zweifelst

Mi segunda vida eres tú
– Mein zweites Leben bist du
No quiero que dudes de mí
– Ich will nicht, dass du an mir zweifelst

(…)
– (…)

Me gustaría detener tu vuelo amor
– Ich möchte deinen Flug stoppen, Liebe
Ser la tormenta que te evite despegar
– Sei der Sturm, der dich vom Abheben abhält
Para mí es difícil detener tu decisión
– Es fällt mir schwer, deine Entscheidung zu stoppen
Esta en tus alas si te quedas o te vas
– Es ist auf deinen Flügeln, ob du bleibst oder gehst

Lo que escucharás de mí
– Was du von mir hören wirst
Guárdalo en tu memoria
– Behalte es in Erinnerung
Quedará para la historia
– Es wird für die Geschichte bleiben
Que este hombre murió por ti
– Dass dieser Mann für dich gestorben ist
Creo que puedo predecir
– Ich denke, ich kann vorhersagen
Es algo que llevo muy dentro
– Es ist etwas, das ich tief in mir trage
Has de cuenta que ya he muerto
– Merkst du, dass ich schon gestorben bin
Y es porque…
– Und das liegt daran…

Mi segunda vida eres tú
– Mein zweites Leben bist du
No quiero que dudes de mí
– Ich will nicht, dass du an mir zweifelst

Mi segunda vida eres tú
– Mein zweites Leben bist du
No quiero que dudes de mí
– Ich will nicht, dass du an mir zweifelst

Mi segunda vida eres tú
– Mein zweites Leben bist du
Porque vivo, muero y resucito por ti…
– Weil ich lebe, sterbe und für dich auferstehe…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın