いつだって大丈夫
– es ist immer okay.
この世界はダンスホール
– diese Welt ist eine Tanzhalle
君が居るから愛を知ることがまた出来る
– weil du hier bist, kannst du die Liebe wieder kennenlernen.
「大好き」を歌える
– Ich kann singen “Ich liebe dich”
知らぬ間に誰かいる
– es gibt jemanden da draußen, der es nicht weiß.
それに甘えすぎてる
– und du hast die Qual der Wahl.
何処かできっと僕の事を
– ich bin sicher, du wirst mich irgendwo finden.
恨んでる人がいる
– jemand hat einen Groll.
溜息を吐いて吸って吸って吐かれては
– du seufzst, du lutschst, du lutschst, du spuckst auf mich, du spuckst auf mich, du spuckst auf mich, du spuckst auf mich.
幸せを見逃しちゃうけど
– ich werde dein Glück vermissen.
きっと結構ありがち
– ich bin sicher, Sie werden es zu schätzen wissen.
足元にあるもの
– Was liegt dir zu Füßen
いつだって大丈夫
– es ist immer okay.
この世界はダンスホール
– diese Welt ist eine Tanzhalle
君が居るから愛を知ることがまた出来る
– weil du hier bist, kannst du die Liebe wieder kennenlernen.
今日もほら陽が昇る
– die Sonne geht heute wieder auf.
時代が周るダンスホール
– Ein Tanzsaal, der sich um die Zeit dreht
悲しいことは尽き無いけど
– daran ist nichts Trauriges.
幸せを数えてみる
– ich zähle mein Glück.
夢を追う君がいる
– ich lasse dich meinen Träumen nachjagen.
でもたまに自信を無くして見える
– aber manchmal sehe ich so aus, als würde ich mein Selbstvertrauen verlieren.
誰かになんと言われようとも
– egal was jemand sagt
君はそのままがいい
– du solltest bleiben, wo du bist.
メンタルも成長痛を起こすでしょう
– mentale Schmerzen verursachen auch Wachstumsschmerzen.
「無理をせず自分らしくいて」
– “Übertreibe es nicht, sei du selbst.”
それが出来たら悩んでないよ
– ich würde mir keine Sorgen machen, wenn ich das tun könnte.
まぁ明日こそ笑おう
– lass uns morgen lachen.
結局は大丈夫
– am Ende geht es mir gut.
この世界はダンスホール
– diese Welt ist eine Tanzhalle
君の隣で愛を精一杯に探したい
– ich möchte Liebe neben dir finden.
今日もまた怒られる
– ich werde heute wieder sauer sein.
気持ちの穴がポンっと増える
– Das Loch des Gefühls erhöht Pom-Pom
不器用だけど笑ってもらえるように笑う
– ich bin ungeschickt, aber ich lache, damit ich die Leute zum Lachen bringen kann.
いつだって大丈夫
– es ist immer okay.
この世界はダンスホール
– diese Welt ist eine Tanzhalle
楽しんだもん勝ちだ ダンスホール
– ich habe es genossen. ich habe die Tanzhalle gewonnen.
また陽が昇る
– Die Sonne geht wieder auf
時代が周るダンスホール
– Ein Tanzsaal, der sich um die Zeit dreht
足が疲れても踊る
– Tanzen, auch wenn die Füße müde sind
結局は大丈夫
– am Ende geht es mir gut.
この世界はダンスホール
– diese Welt ist eine Tanzhalle
あなたが主役のダンスホール
– Ein Tanzsaal, in dem Sie die Hauptfigur sind
You know? その笑顔が僕だけの太陽
– Weißt du? Dieses Lächeln ist meine einzige Sonne
君が笑える為のダンスホール
– eine Tanzhalle zum Lachen.
この愛を歌い続ける
– Singe weiter diese Liebe
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/05/mrs.-green-apple-dance-hall-japanisch-songtext-deutsch-uebersetzung-1.jpg)
Mrs. Green Apple – Dance Hall Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.