Emanero, FMK & Rusherking Feat. Estani – BANDIDO Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Por tu culpa me volví un bandido
– Wegen dir bin ich ein Bandit geworden
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
– Ein Bösewicht, der Schaden anrichtet und sich nicht der Liebe hingibt
Y ahora me gusta andar así perdido
– Und jetzt gehe ich gerne so verloren
Hoy lo lamento de antemano si te rompo el corazón (yeah)
– Heute tut es mir im Voraus leid, wenn ich dir das Herz breche (ja)

Vos te escapaste, corriste del peligro de mis besos
– Du bist entkommen, du bist vor der Gefahr meiner Küsse geflohen
Yo quise buscar amor y vos solo me dabas sexo
– Ich wollte nach Liebe suchen und du hast mir gerade Sex gegeben
Me miraste, apoyaste en mi frente tus labios gruesos
– Du hast mich angesehen, du hast deine dicken Lippen auf meine Stirn gelegt
Me dejaste y entonces me enamoré de los excеso
– Du hast mich verlassen und dann habe ich mich in die anderen verliebt

Un bandido es lo que soy, pero sin odio
– Ein Bandit ist, was ich bin, aber ohne Hass
Porquе soy amante, pero me olvidé cómo ser novio
– Weil ich ein Liebhaber bin, aber ich habe vergessen, wie man ein Freund ist
Un atorrante, que en busca de placer encuentra agobio
– Ein Stotterer, der auf der Suche nach Vergnügen Überwältigung findet
Cuando deja que cualquiera se meta en su dormitorio
– Wenn sie jemanden in ihr Schlafzimmer lässt

Y hoy soy yo el que ya no quiere que lo quieran
– Und heute bin ich es, der nicht mehr gewollt werden will
El que corre porque siente que el amor es pa problema
– Derjenige, der rennt, weil er das Gefühl hat, dass Liebe sein Problem ist
Y hoy soy yo el que siente que nada lo llena
– Und heute bin ich derjenige, der das Gefühl hat, dass ihn nichts erfüllt
Viviendo de fiesta y descontrol para esconder las penas
– Lebendes Feiern und außer Kontrolle geraten, um die Sorgen zu verbergen

Eh, ya no me cuido del entorno, no
– Hey, ich kümmere mich nicht mehr um die Umwelt, nein
Mi corazón está de adorno
– Mein Herz schmückt
Estoy viviendo en una peli porno
– Ich lebe in einem Pornofilm
Pasan miles por mi cama pero ninguna sos vo’, no
– Tausende gehen an meinem Bett vorbei, aber keiner sos vo ‘, nein

Emanero, servime otro vino
– Emanero, schenk mir noch einen Wein ein
Que estaba a punto de olvidarla y a la mente se me vino
– Dass ich sie vergessen wollte und es mir in den Sinn kam
Y ahora soy preso del sexo y los exceso
– Und jetzt bin ich ein Gefangener von Sex und Träumen
Estuve con diez bocas y ninguna da sus besos
– Ich war mit zehn Mündern und keiner von ihnen gab seine Küsse

Y me volví un embustero
– Und ich bin ein Lügner geworden
Ahora soy yo el que le dice que la quiero
– Jetzt bin ich derjenige, der ihr sagt, dass ich sie liebe
Vendiéndoles un cuento que sé que no es verdadero
– Verkaufe ihnen eine Geschichte, von der ich weiß, dass sie nicht wahr ist
Busqué paz en tu piel y resultaste ser de cuero, ey
– Ich suchte Frieden in deiner Haut und du entpupptest dich als Leder, hey

Y ahora ellas me piden a mí lo que te pedí tiempo atrás
– Und jetzt fragen sie mich nach dem, wonach ich dich vor langer Zeit gefragt habe
Asegurarnos que nuestros cuerpos no tengan encuentro con ninguno más
– Sicherstellen, dass unsere Körper nicht mehr begegnen
Pero soy lo que recibí y es eso lo que voy a dar
– Aber ich bin das, was ich erhalten habe und das werde ich geben
Metiendo miles a mi cama sabiendo que no las voy a amar
– Tausende in mein Bett legen, wissend, dass ich sie nicht lieben werde

Por tu culpa me volví bandido
– Wegen dir bin ich ein Bandit geworden
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
– Ein Bösewicht, der Schaden anrichtet und sich nicht der Liebe hingibt
Y ahora me gusta andar así perdido
– Und jetzt gehe ich gerne so verloren
Y lo lamento de antemano si te rompo el corazón
– Und es tut mir im Voraus leid, wenn ich dir das Herz breche

Otro trago amargo me sabe a ti
– Ein anderes bitteres Getränk schmeckt wie du
Tan dulce como tu forma de abandonar (Aah-ah)
– So süß wie deine Art aufzugeben (Aah-ah)
Ahora ando descuidado por ahí
– Jetzt laufe ich sorglos herum
Con la ropa de anoche perdido en un bar
– In den Kleidern der letzten Nacht in einer Bar verloren

Ya no me acuerdo ni cómo era tu boca (tu boca)
– Ich erinnere mich nicht einmal mehr, wie dein Mund war (dein Mund)
La cambié por otras que no hacen problemas si no siento na’
– Ich habe es für andere geändert, die keine Probleme machen, wenn ich mich nicht na fühle
Y en tu nombre sirvo otra copa, una que está rota
– Und in deinem Namen gieße ich eine andere Tasse, eine, die zerbrochen ist
Tú ere’el problema y no te quiero má’
– Du bist ‘das Problem und ich will dich nicht mehr’

To lo malo que hago ahora es culpa de lo que me hiciste (que me hiciste)
– Zu dem Schlechten, was ich jetzt tue, ist es die Schuld dessen, was du mir angetan hast (was du mir angetan hast)
Yo era el chico bueno pero en esto, nena, me convertiste-eh
– Ich war der brave Junge, aber das, Baby, du hast mich verwandelt – eh

Estoy confudido
– Ich bin verwirrt
Si salgo pienso en ti pero con otra termino
– Wenn ich ausgehe, denke ich an dich, aber ich lande bei jemand anderem
Y no es que quiera que así sea pero de alguna manera hay que llenar este vacío
– Und es ist nicht so, dass ich es so will, aber irgendwie muss diese Lücke gefüllt werden
Si me preguntan, no siento culpa, me volviste un bandido
– Wenn sie mich fragen, fühle ich keine Schuld, du hast mich zum Banditen gemacht
Te llevaste algo que es mío (oh-oh), ey
– Du hast etwas genommen, das mir gehört (oh-oh), hey

Devuélveme el corazón
– Gib mir mein Herz zurück
Que me hace falta y no puedo enamorarme (no puedo enamorar), ey
– Das brauche ich und ich kann mich nicht verlieben (ich kann mich nicht verlieben), hey
Devuélveme el corazón (devuélvelo)
– Gib mir mein Herz zurück (gib es zurück)
Que me hace falta y no puedo enamorarme
– Das brauche ich und ich kann mich nicht verlieben

Por tu culpa me volví bandido
– Wegen dir bin ich ein Bandit geworden
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
– Ein Bösewicht, der Schaden anrichtet und sich nicht der Liebe hingibt
Y ahora me gusta andar así perdido
– Und jetzt gehe ich gerne so verloren
Y lo lamento de antemano si te rompo el corazón
– Und es tut mir im Voraus leid, wenn ich dir das Herz breche




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın