व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Nes On The Shet
– शेटवर नेस
Siete trompetas en el cielo (Woh-oh-oh)
– आकाशात सात रणशिंगे (वाह-ओह-ओह)
Mientra’ nosotros seguimo’ aquí (Yeah-eh-eh)
– ‘आम्ही अजूनही’ इथे असताना (हो-ए-ए-ए-ए-ए-ए-ए)
Ya siento que el mundo se acaba (Woh-oh-oh)
– मला वाटतं की जग संपत आहे (वा-वा-वा-वा-वा-वा-वा-वा-वा-वा-वा-वा-वा)
Y aún no te he podido verte venir (Ey)
– तू येताना मला अजूनही दिसत नाहीस (हं)
Vivo en guerra y no duermo (Ah-ah-ah)
– मी युद्धात राहतो आणि मला झोप येत नाही (आह-आह-आह)
Demonio’ me hablan ante’ de dormir (Ah-ah-ah)
– भूत’ आधी माझ्याशी बोला ‘ झोपायला (आह-आह-आह)
Traición y odio es lo que vemo’ (Oh-oh), ey
– विश्वासघात आणि द्वेष हे मी पाहतो’ (ओह-ओह), हे
Tú no ere’ mala, solo te hicieron sufrir
– तू वाईट नाहीस, त्यांनी फक्त तुला त्रास दिला
Deja el miedo en la gaveta
– भीती ड्रॉवर मध्ये सोडा
No hay quien con usted se meta
– तुझ्याशी गप्पा मारायला कोणी नाही
Lady de otro planeta, donde no existe maldad
– दुसऱ्या ग्रहावरील लेडी, जिथे वाईट नाही
En la oscuridad me perrea sin piedad
– अंधारात तो मला निर्दयीपणे कुत्रा करतो
Como ella no llegan, la enamoro sin pensar
– ती येत नाही म्हणून, मी विचार न करता तिच्या प्रेमात पडतो
Aunque se me acabe el mundo, contigo yo voy a proceder (Oh-oh)
– माझं जग संपलं तरी, तुझ्याबरोबर मी पुढे जाईन (ओह-ओह)
Mami, como un Grammy yo te quiero tener (Eh-eh)
– आई, ग्रॅमीसारखी मला तुझी इच्छा आहे (एह-एह)
Esta noche en Perco te lo voy a meter (Ah)
– आजची रात्र मी तुझ्यात घालणार आहे (आह)
Vivo en guerra y no duermo (Ah-ah-ah)
– मी युद्धात राहतो आणि मला झोप येत नाही (आह-आह-आह)
Demonio’ me hablan ante’ de dormir (Ah-ah-ah)
– भूत’ आधी माझ्याशी बोला ‘ झोपायला (आह-आह-आह)
Traición y odio es lo que vemo’ (Oh-oh), ey
– विश्वासघात आणि द्वेष हे मी पाहतो’ (ओह-ओह), हे
Tú no ere’ mala, solo te hicieron sufrir
– तू वाईट नाहीस, त्यांनी फक्त तुला त्रास दिला
Ven y dámelo, el cora entrégalo
– ये आणि मला दे, कोरा दे
Si yo soy tu guerrero, vamo’ a ver lo que pasa entre los do’
– जर मी तुमचा योद्धा असेल तर मी ‘ डो ‘च्या दरम्यान काय होते ते पाहणार आहे’
Por mí Dios mató al demonio que me tentó
– माझ्यासाठी देवाने मला मोहात पाडणाऱ्या राक्षसाला मारले
Ahora mi alma renovó, si yo soy el que coronó (Ey)
– आता माझा आत्मा नूतनीकरण झाला, जर मी मुकुट घातलेला (हे)
Ya siento que el mundo se acaba (Se acaba)
– मला वाटते की जग संपत आहे (ते संपत आहे)
Y aún no te he podido verte venir (Ey)
– तू येताना मला अजूनही दिसत नाहीस (हं)
Vivo en guerra y no duermo (Ah-ah-ah)
– मी युद्धात राहतो आणि मला झोप येत नाही (आह-आह-आह)
Demonio’ me hablan ante’ de dormir (Ah-ah-ah)
– भूत’ आधी माझ्याशी बोला ‘ झोपायला (आह-आह-आह)
Traición y odio es lo que vemo’ (Oh-oh), ey
– विश्वासघात आणि द्वेष हे मी पाहतो’ (ओह-ओह), हे
Tú no ere’ mala, solo te hicieron sufrir
– तू वाईट नाहीस, त्यांनी फक्त तुला त्रास दिला
[Outro Instrumental]
– [इंस्ट्रूमेंटल आऊट्रो]