An old man turned ninety-eight
– Ein alter Mann wurde achtundneunzig
He won the lottery and died the next day
– Er gewann im Lotto und starb am nächsten Tag
It’s a black fly in your Chardonnay
– Es ist eine schwarze Fliege in Ihrem Chardonnay
It’s a death row pardon two minutes too late
– Begnadigung im Todestrakt zwei Minuten zu spät
Isn’t it ironic, don’t you think?
– Ist das nicht ironisch, findest du nicht?
It’s like rain on your wedding day
– Es ist wie Regen an deinem Hochzeitstag
It’s a free ride when you’ve already paid
– Es ist eine kostenlose Fahrt, wenn Sie bereits bezahlt haben
It’s the good advice that you just didn’t take
– Es ist der gute Rat, den du einfach nicht genommen hast
And who would’ve thought it, it figures
– Und wer hätte das gedacht, es zählt
Mr. Play-It-Safe was afraid to fly
– Mr. Play-It-Safe hatte Angst zu fliegen
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
– Er packte seinen Koffer und küsste seine Kinder zum Abschied
He waited his whole damn life to take that flight
– Er hat sein ganzes verdammtes Leben darauf gewartet, diesen Flug zu nehmen
And as the plane crashed down he thought “Well isn’t this nice”
– Und als das Flugzeug abstürzte, dachte er: “Ist das nicht schön?”
And isn’t it ironic, don’t you think?
– Und ist das nicht ironisch, findest du nicht?
It’s like rain on your wedding day
– Es ist wie Regen an deinem Hochzeitstag
It’s a free ride when you’ve already paid
– Es ist eine kostenlose Fahrt, wenn Sie bereits bezahlt haben
It’s the good advice that you just didn’t take
– Es ist der gute Rat, den du einfach nicht genommen hast
And who would’ve thought it, it figures
– Und wer hätte das gedacht, es zählt
Well life has a funny way of sneaking up on you
– Nun, das Leben hat eine lustige Art, sich an dich heranzuschleichen
When you think everything’s okay and everything’s going right
– Wenn du denkst, dass alles in Ordnung ist und alles richtig läuft
And life has a funny way of helping you out when
– Und das Leben hat eine lustige Art, dir zu helfen, wenn
You think everything’s gone wrong and everything blows up in your face
– Du denkst, alles ist schief gelaufen und alles explodiert in deinem Gesicht
A traffic jam when you’re already late
– Ein Stau, wenn du schon zu spät bist
A “No Smoking” sign on your cigarette break
– Ein “Rauchverbot” -Schild an Ihrer Zigarettenpause
It’s like ten thousand spoons when all you need is a knife
– Es ist wie zehntausend Löffel, wenn man nur ein Messer braucht
It’s meeting the man of my dreams, and then meeting his beautiful wife
– Es ist, den Mann meiner Träume zu treffen und dann seine schöne Frau zu treffen
And isn’t it ironic, don’t you think?
– Und ist das nicht ironisch, findest du nicht?
A little too ironic, and yeah I really do think
– Ein bisschen zu ironisch, und ja, ich denke wirklich
It’s like rain on your wedding day
– Es ist wie Regen an deinem Hochzeitstag
It’s a free ride when you’ve already paid
– Es ist eine kostenlose Fahrt, wenn Sie bereits bezahlt haben
It’s the good advice that you just didn’t take
– Es ist der gute Rat, den du einfach nicht genommen hast
And who would’ve thought it, it figures
– Und wer hätte das gedacht, es zählt
Life has a funny way of sneaking up on you
– Das Leben hat eine lustige Art, sich an dich heranzuschleichen
Life has a funny, funny way of helping you out
– Das Leben hat eine lustige, lustige Art, dir zu helfen
Helping you out
– Dir helfen
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/06/alanis-morissette-ironic-englisch-songtext-deutsch-uebersetzung-1.jpg)
Alanis Morissette – Ironic Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.