Таем, больше не полетаем
– Wir schmelzen, wir fliegen nicht mehr
Май оказался краем
– Der Mai war der Rand
Скоро закончатся танцы над пропастью
– Bald endet der Tanz über den Abgrund
Таем, больше не полетаем
– Wir schmelzen, wir fliegen nicht mehr
Грустно, но так бывает
– Traurig, aber es passiert
Ангелы белыми крыльями в лопасти
– Engel mit weißen Flügeln in Klingen
Эй, ты писала мне письма от руки
– Hey, du hast mir Briefe von Hand geschrieben.
В них просила пойми и помоги мне, помоги мне
– Ich habe sie gebeten, zu verstehen und mir zu helfen, mir zu helfen
Мы стояли в печали как вкопанные
– Wir standen in Trauer wie eingegraben
Целовал на прощанье твои локоны, я
– Ich habe deine Locken zum Abschied geküsst.
Отпусти меня
– Lass mich gehen.
Я тебе зачем и что это рядом с тобой за чел
– Ich bin für dich, warum und was ist das für eine Person neben dir?
Зачем, останемся родинкой на плече
– Warum bleiben wir ein Muttermal auf der Schulter
Под чем всю жизнь друг от друга куда-то мчим, молчим
– Unter dem, was wir unser ganzes Leben voneinander entfernt haben, wir rennen, wir schweigen
И раз уж решилась давай мочи
– Und wenn du dich entschieden hast, lass uns pinkeln
Льдами, сердце покрылось льдами
– Mit Eis bedeckt, das Herz mit Eis bedeckt
Лед уже между нами
– Das Eis ist schon dazwischen
Скоро закончатся танцы над безднами
– Bald endet der Tanz über den Abgrund
Тают, больше не полетают
– Schmelzen, fliegen nicht mehr
Больше тебя не знаю мы слишком долго бродили по лезвию
– Ich kenne dich nicht mehr, wir haben zu lange auf der Klinge gewandert.
Эй, мы ломали друг друга от и до
– Hey, wir haben uns von und zu zerbrochen
Потерялись подруга подо льдом, подо льдом
– Verloren Freundin unter dem Eis, unter dem Eis
Мы стояли в печали как вкопанные
– Wir standen in Trauer wie eingegraben
Заслонясь на прощанье окопами
– Zum Abschied von den Schützengräben
Отпусти меня
– Lass mich gehen.
Я тебе зачем и что это рядом с тобой за чел
– Ich bin für dich, warum und was ist das für eine Person neben dir?
Зачем, останемся родинкой на плече
– Warum bleiben wir ein Muttermal auf der Schulter
Под чем всю жизнь друг от друга куда-то мчим
– Unter dem, was wir unser ganzes Leben voneinander entfernt haben, irgendwo
Молчим, и раз уж решилась давай мочи
– Wir sind still, und wenn wir uns entschieden haben, lass uns pissen
Я тебе зачем и что это рядом с тобой за чел
– Ich bin für dich, warum und was ist das für eine Person neben dir?
Зачем, останемся родинкой на плече
– Warum bleiben wir ein Muttermal auf der Schulter
Под чем всю жизнь друг от друга куда-то мчим
– Unter dem, was wir unser ganzes Leben voneinander entfernt haben, irgendwo
Молчим, и раз уж решилась давай мочи
– Wir sind still, und wenn wir uns entschieden haben, lass uns pissen
Таем, больше не полетаем
– Wir schmelzen, wir fliegen nicht mehr
Май оказался краем
– Der Mai war der Rand
Скоро закончатся танцы над пропастью
– Bald endet der Tanz über den Abgrund
Таем, больше не полетаем
– Wir schmelzen, wir fliegen nicht mehr
Грустно, но так бывает
– Traurig, aber es passiert
Ангелы белые крыльями
– Engel mit weißen Flügeln
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.