Видео Клип
Лирика
Uh
– Ъ-ъ
Ayy
– Ай
Da-da-da (Woo)
– Да-Да-Да (ууу)
Uh, huh
– Ъх, хъх
Now, I’m addicted to the shit like it was nicotine
– Пристрастен съм към лайната, все едно е никотин.
The streets have got me overdosin’ on adrenaline
– Улиците ме карат да прекалявам с адреналина.
Like it was lean, promethazine, have I become a fiend?
– Като че ли бях слаб, прометазин, да не съм станал демон?
My nigga caught up with that girl, this ain’t no summer fling
– Моят негър хвана онова момиче, това не е лятна забежка.
Know what I mean? Can’t use the phone ’cause niggas listening
– Разбираш ли какво имам предвид? Не мога да използвам телефона, защото негрите слушат.
Them boys be talkin’ shit, well, bitch, I got that Listerine
– Тези момчета говорят глупости.
That pistol gleamin’ in the sun ’cause beef is interesting (What you say, nigga? The fuck you say, nigga?)
– Този пистолет блести на слънце, защото говеждото е интересно. Какво ще кажеш, Негро?)
A quarter pounder get a nigga blown to smithereens (Fuck you say, nigga?)
– Четвърт паунд прави негъра на парчета.)
My mama asked me what that drama ’bout and I don’t lie
– Майка ми ме попита за драмата, а аз не лъжа.
I said, “A little bit of money and a lot of pride”
– Казах: “малко пари и много гордост”.
I swear to God I cry when I look in my daughter eye
– Кълна се в Бога, че плача, когато погледна дъщеря си в очите.
I’m thinkin’ if I die tonight, I never taught her how to ride a bike
– Мисля си, че ако умра тази вечер, никога няма да я науча да кара колело.
Or how to fight if niggas clownin’ on her
– Или как да се бием, ако негрите й се подиграват.
I gotta call my nigga Rallo from around the corner
– Трябва да се обадя на рало от ъгъла.
He came up on a pound of Mary straight from California
– Дойде с кило Мери направо от Калифорния.
Let’s blow an ounce and move the rest, we bag it up, you do the rest
– Да взривим една унция и да преместим останалото, ние го опаковаме, ти свърши останалото.
Okay, I’m comin’ over quick, got hip for my nigga, this is it
– Добре, идвам бързо.
Don’t know how he came up on it, must’ve probably hit a lick
– Не знам как се е сетил, сигурно е уцелил.
Now, I don’t ask no fuckin’ questions, all I do is take my blessings to the strip
– Сега, аз не задавам никакви шибани въпроси, всичко, което правя е да взема благословията си за Стрип
Make her flip, no more struggling, no more stressing
– Накарайте я да се обърне, без повече борба, без повече стрес
‘Cause my baby need some Pampers and her daddy need a Buick
– Защото бебето ми се нуждае от памперси, а баща й от Буик.
Ain’t no future for a felon and there ain’t that much more to it
– Няма бъдеще за един престъпник.
Why I do it? I feed my baby girl and then we lie together
– Защо го правя? Храня момиченцето си, а после лягаме заедно.
I’m starin’ at her, swear I hope we fuckin’ die together
– Гледам я, кълна се, че се надявам да умрем заедно.
Die, die together (Nina? Nina?)
– Ще умрем заедно. Нина?)
Die together (Who loves you?)
– Умри заедно (кой те обича?)
I swear I hope we fuckin’ die together (Daddy loves you)
– Кълна се, че се надявам да умрем заедно.
Die together (One day, I’ma buy you everything you want)
– Умри заедно (един ден ще ти купя всичко, което искаш)
Die together
– Ще умрем заедно.
I swear I hope we fuckin’ die together (We’re gonna have a big house, you’re gonna have a big room)
– Кълна се, че се надявам да умрем заедно (ще имаме голяма къща, ти ще имаш голяма стая)
(Die together) Die together
– Умри заедно.
Die together (You’re all I got in this world)
– Умри заедно (Ти си всичко, което имам на този свят)
I swear I hope we fuckin’ die together (Daddy gotta go find a real job)
– Кълна се, че се надявам да умрем заедно (татко трябва да си намери истинска работа)
(Die together) Die together (I’ma drop you off with Mommy, I’m gonna pick you up next week, okay?)
– Ще те оставя при мама, ще те взема другата седмица, става ли?)
Die together
– Ще умрем заедно.
I swear I hope we fuckin’ die together
– Кълна се, че се надявам да умрем заедно.
3 in the mornin’ and I’m wide awake, yawnin’
– 3 сутринта, а аз съм буден и се прозявам.
A couple pulls got me zonin’
– Няколко дръпвания ми докараха зонин.
Somethin’ tell me check my phone and I see a message
– Нещо ми казва да си проверя телефона и да видя съобщение
Five missed calls, they all from Rallo, right away, I check it (Ra’, Ra’, call me the fuck back)
– Пет пропуснати обаждания, всички от рало, веднага, проверявам (ра’, ра’, Обади ми се по дяволите)
He stressin’, he breathin’ heavy, tellin’ me to call him ASAP (Hit me back)
– Той се стресира, диша тежко, казва ми да му се обадя възможно най-скоро.
I dial him right back, like, “What the fuck goin’ on?”
– “Какво става, мамка му?”
He’s goin’ on about them trees that we sold and how we need to get low
– Говори за дърветата, които продадохме и как трябва да се смалим.
Some niggas lookin’ for us out here in the streets ’cause they know
– Някакви негри ни търсят по улиците, защото знаят, че
That shit we sold ain’t belong to us, they wanna sing a song for us
– Това, което продадохме, не е наше, искат да ни изпеят песен.
For fuckin’ up they money, nigga said it won’t be long for us
– Негрото каза, че няма да е за дълго.
I tell him, “I ain’t scared, I ain’t know it was theirs
– Казах му: “не ме е страх, не знам, че е тяхно.
But if they talkin’ like that, nigga, make sure that you strapped” (Click)
– Но ако говорят така, Негро, увери се, че си вързан.”
Hung up the phone as I sat there alone
– Затвори телефона, докато седях сам.
Wishin’ I can wipe the slate clean with dreams of a home
– Иска ми се да започна на чисто с мечти за дом.
With picket fence and yard big enough for Nina to roam
– С ограда и двор достатъчно голям, за да може Нина да се скита.
Lord, tell me, is it too late to grow? I need to know (Shit)
– Господи, кажи ми, твърде късно ли е да порасна? Трябва да знам.
Few hours pass, I need to go and pick my daughter up
– Минават няколко часа, трябва да отида да взема дъщеря си.
Her mama gotta work today, she tells me, “Look for work today” (You need to go find a job today)
– Майка й трябва да работи днес, тя ми казва: “търси работа днес” (трябва да си намериш работа днес)
I say, “Okay,” I strapped the cutie pie into the baby seat
– Казах: “добре,” завързах сладкия пай в бебешката седалка.
She love to spend the day with me, she startin’ to learn the ABCs
– Тя обича да прекарва деня с мен, започва да учи азбуката.
I drive away and see my distant future as a married man
– Тръгвам си и виждам далечното си бъдеще като женен мъж.
Way out in the suburbs with no pistols and no worryin’
– Далеч в предградията без пистолети и без тревоги.
One day, I’ll send my baby girl to college where she’ll find a man
– Един ден ще изпратя момиченцето си в колеж, където ще си намери мъж.
And he gon’ put a ring up on her hand, but I’ll be damned
– И ще сложи пръстен на ръката й, но проклет да съм.
Fuck you, fuck you
– Майната ти, Майната ти.
Fuck, let’s go, let’s go, let’s go
– Мамка му, да вървим, да вървим, да вървим
Fuck, man
– Мамка му, човече.
Ah, shit
– Ах, мамка му
Nina? Nina? Nina?
– Нина? Нина? Нина?
Oh shit, I’m sorry, I’m sorry
– По дяволите, съжалявам, съжалявам.
Fuck
– Мамка му