Бейнеклип
Текст Песни
Uh
– Ух
Ayy
– Айй
Da-da-da (Woo)
– Да-да-да (Уу)
Uh, huh
– Иә, иә
Now, I’m addicted to the shit like it was nicotine
– Енді мен никотин сияқты боқтыққа тәуелдімін
The streets have got me overdosin’ on adrenaline
– Көшеде мен адреналиннің артық дозалануына тап болдым
Like it was lean, promethazine, have I become a fiend?
– Бұл арық сияқты, прометазин, мен шайтанға айналдым ба?
My nigga caught up with that girl, this ain’t no summer fling
– Менің ниггам бұл қызды қуып жетті, бұл жазғы іс емес
Know what I mean? Can’t use the phone ’cause niggas listening
– Менің не айтқым келетінін түсінесің бе? Телефонды пайдалану мүмкін емес, өйткені мен негрлерді тыңдаймын
Them boys be talkin’ shit, well, bitch, I got that Listerine
– Бұл жігіттер боқпен сөйлеседі, ал, қаншық, Менде Бұл Листерина бар
That pistol gleamin’ in the sun ’cause beef is interesting (What you say, nigga? The fuck you say, nigga?)
– Бұл тапанша “күн сәулесінде жарқырайды”, өйткені сиыр еті қызықты (сіз не айтасыз, нигга? Сіз не дейсіз, нигга?)
A quarter pounder get a nigga blown to smithereens (Fuck you say, nigga?)
– Ширек фунт нигганы жарып жібереді (Бля, сен нигга дейсің бе?)
My mama asked me what that drama ’bout and I don’t lie
– Анам менен бұл драманың не туралы екенін сұрады, мен өтірік айтпаймын
I said, “A little bit of money and a lot of pride”
– Мен: “аз ақша және үлкен мақтаныш”дедім.
I swear to God I cry when I look in my daughter eye
– Құдайға ант етемін, қызымның көзіне қарасам жылаймын
I’m thinkin’ if I die tonight, I never taught her how to ride a bike
– Менің ойымша, егер мен бүгін кешке өлсем, мен оған ешқашан велосипед тебуді үйреткен емеспін
Or how to fight if niggas clownin’ on her
– Немесе оған нигга сайқымазақ болса, қалай күресуге болады
I gotta call my nigga Rallo from around the corner
– Мен өзімнің нигга Раллиімді бұрыштан шақыруым керек
He came up on a pound of Mary straight from California
– Ол Калифорниядан Бір фунт “Мэри” сатып алды
Let’s blow an ounce and move the rest, we bag it up, you do the rest
– Бір унцияны үрлеп, қалғанын жылжытайық, біз оны орап аламыз, қалғанын сіз жасайсыз
Okay, I’m comin’ over quick, got hip for my nigga, this is it
– Жарайды, мен тез келемін, менің ниггам үшін жамбасым бар, міне, солай
Don’t know how he came up on it, must’ve probably hit a lick
– Оның бұл туралы қалай ойлағанын білмеймін, бәлкім, жалап алған шығар
Now, I don’t ask no fuckin’ questions, all I do is take my blessings to the strip
– Енді мен ешқандай сұрақ қоймаймын, мен тек батамды стриптизге апарамын
Make her flip, no more struggling, no more stressing
– Оны аударыңыз, енді күреспеңіз, стресс жасамаңыз
‘Cause my baby need some Pampers and her daddy need a Buick
– Себебі менің балама Еркелету керек, ал оның әкесіне “Буик” Керек
Ain’t no future for a felon and there ain’t that much more to it
– Қылмыскердің болашағы жоқ және одан да көп нәрсе жоқ
Why I do it? I feed my baby girl and then we lie together
– Мен мұны неге істеймін? Мен кішкентай қызымды тамақтандырамын, содан кейін біз бірге жатамыз
I’m starin’ at her, swear I hope we fuckin’ die together
– Мен оған қарап тұрмын, ант етемін, біз бірге өлеміз деп үміттенемін
Die, die together (Nina? Nina?)
– Өл, бірге өл (Нина? Нина?)
Die together (Who loves you?)
– Бірге өл (Сені Кім жақсы көреді?)
I swear I hope we fuckin’ die together (Daddy loves you)
– Ант етемін, біз бірге өлеміз деп үміттенемін (Әкем сені жақсы көреді)
Die together (One day, I’ma buy you everything you want)
– Бірге өл (Бір күні мен саған қалағаныңның бәрін сатып аламын)
Die together
– Бірге өл
I swear I hope we fuckin’ die together (We’re gonna have a big house, you’re gonna have a big room)
– Ант етемін, біз бірге өлеміз деп үміттенемін (Бізде үлкен үй болады, сізде үлкен бөлме болады)
(Die together) Die together
– (Бірге өл) Бірге Өл
Die together (You’re all I got in this world)
– Бірге өл (Сен менің бұл дүниеде алғанымның бәрісің)
I swear I hope we fuckin’ die together (Daddy gotta go find a real job)
– Ант етемін, біз бірге өлеміз деп үміттенемін (Әкем барып, нақты жұмыс табуы керек)
(Die together) Die together (I’ma drop you off with Mommy, I’m gonna pick you up next week, okay?)
– (Бірге өл) Бірге Өл (Мен сені Анама апарамын, мен сені келесі аптада алып кетемін, жарай ма?)
Die together
– Бірге өл
I swear I hope we fuckin’ die together
– Ант етемін, біз бірге өлеміз деп үміттенемін
3 in the mornin’ and I’m wide awake, yawnin’
– 3 таңертең, мен оянып, есінеп тұрмын.
A couple pulls got me zonin’
– Бір-екі сурет мені зонаға апарды’
Somethin’ tell me check my phone and I see a message
– Бірдеңе айтыңызшы, телефонымды тексеріп көріңіз, мен хабарламаны көремін
Five missed calls, they all from Rallo, right away, I check it (Ra’, Ra’, call me the fuck back)
– Бес қабылданбаған қоңырау, олардың барлығы Раллодан, мен оны бірден тексеремін (Ра’, Ра’, мені кері шақыр)
He stressin’, he breathin’ heavy, tellin’ me to call him ASAP (Hit me back)
– Ол күйзеліске ұшырайды, қатты дем алады, МАҒАН ТЕЗІРЕК қоңырау шалуымды айтады (мені ұрыңыз).
I dial him right back, like, “What the fuck goin’ on?”
– Мен оны бірден кері теремін, мысалы: “Не болып жатыр?”
He’s goin’ on about them trees that we sold and how we need to get low
– Ол біз сатқан осы ағаштар туралы және олардың санын қалай азайту керектігі туралы әңгімелейді
Some niggas lookin’ for us out here in the streets ’cause they know
– Кейбір негрлер бізді көшеде іздейді ,өйткені олар біледі
That shit we sold ain’t belong to us, they wanna sing a song for us
– Біз сатқан бұл боқ бізге тиесілі емес, олар бізге ән айтқысы келеді
For fuckin’ up they money, nigga said it won’t be long for us
– Бұл ақшаға нигга бұл бізге көп уақытты қажет етпейтінін айтты
I tell him, “I ain’t scared, I ain’t know it was theirs
– Мен оған айтамын: “мен қорықпаймын, бұл олардікі екенін білмеймін
But if they talkin’ like that, nigga, make sure that you strapped” (Click)
– Бірақ егер олар осылай сөйлесе, нигга, белбеуіңізді байлағаныңызға көз жеткізіңіз ” (Басыңыз)
Hung up the phone as I sat there alone
– Мен сол жерде жалғыз отырғанымда телефон тұтқасын қойдым
Wishin’ I can wipe the slate clean with dreams of a home
– Мен шиферді үй туралы армандармен сүрте алсам екен деймін
With picket fence and yard big enough for Nina to roam
– Пикет қоршауы мен ауласы Нинаның жүруіне жеткілікті үлкен
Lord, tell me, is it too late to grow? I need to know (Shit)
– Ием, айтыңызшы, өсуге әлі кеш пе? Мен білуім керек (Боқ)
Few hours pass, I need to go and pick my daughter up
– Бірнеше сағат өтті, мен барып қызымды алып кетуім керек
Her mama gotta work today, she tells me, “Look for work today” (You need to go find a job today)
– Оның анасы бүгін жұмыс істеуі керек, ол маған: “бүгін жұмыс Ізде” (бүгін жұмыс табу керек)дейді.
I say, “Okay,” I strapped the cutie pie into the baby seat
– Мен айтамын: “Жарайды,” мен сүйкімді пирогты балалар орындығына байладым
She love to spend the day with me, she startin’ to learn the ABCs
– Ол менімен бір күн өткізгенді ұнатады, Ол Abc-ді үйренуді бастайды
I drive away and see my distant future as a married man
– Мен кетіп бара жатырмын және алыс болашағымды үйленген адам ретінде көремін
Way out in the suburbs with no pistols and no worryin’
– Қала маңына тапаншасыз және алаңдамай шығыңыз’
One day, I’ll send my baby girl to college where she’ll find a man
– Бір күні мен кішкентай қызымды колледжге жіберемін, сонда ол ер адамды табады
And he gon’ put a ring up on her hand, but I’ll be damned
– Және ол оның қолына сақина тағып қояды, бірақ мен қарғысқа ұшыраймын
Fuck you, fuck you
– Сені блять, сені блять
Fuck, let’s go, let’s go, let’s go
– Бля, кеттік, кеттік, кеттік
Fuck, man
– Бля, адам
Ah, shit
– Әй, шіркін
Nina? Nina? Nina?
– Нина? Нина? Нина?
Oh shit, I’m sorry, I’m sorry
– О, боқ, кешіріңіз, кешіріңіз
Fuck
– Нахрен