KK & Pritam – Dil Ibaadat (From “Tum Mile”) Hindus Songtext Deutsch Übersetzung

दिल इबादत कर रहा है, धड़कने मेरी सुन
– Das Herz betet, hört mir zu.
तुझ को मैं कर लूँ हासिल, लगी है यही धुन
– Und ich werde dich zu dir bringen, das bin ich.
ज़िंदगी की शाक से लूँ कुछ हसीं पल मैं चुन
– Ich wähle ein paar Momente aus dem Leben.
तुझ को मैं कर लूँ हासिल, लगी है यही धुन
– Und ich werde dich zu dir bringen, das bin ich.

दिल इबादत कर रहा है, धड़कने मेरी सुन
– Das Herz betet, hört mir zu.
तुझ को मैं कर लूँ हासिल, लगी है यही धुन
– Und ich werde dich zu dir bringen, das bin ich.
ज़िंदगी की शाक से लूँ कुछ हसीं पल मैं चुन
– Ich wähle ein paar Momente aus dem Leben.
तुझ को मैं कर लूँ हासिल, लगी है यही धुन
– Und ich werde dich zu dir bringen, das bin ich.

जो भी जितने पल जियूँ उन्हें तेरे संग जियूँ
– Was auch immer der Moment ist, in dem du mit ihnen lebst
जो भी कल हो अब मेरा उसे तेरे संग जियूँ
– Was auch immer morgen passiert, lass mich mit dir leben.
जो भी साँसें मैं भरूँ उन्हें तेरे संग भरूँ
– Was auch immer ich atme, ich werde sie mit dir füllen.
चाहे जो हो रास्ता उसे तेरे संग चलूँ
– Was auch immer der Weg sein mag, ich werde ihm mit dir folgen.

दिल इबादत कर रहा है, धड़कने मेरी सुन
– Das Herz betet, hört mir zu.
तुझ को मैं कर लूँ हासिल, लगी है यही धुन
– Und ich werde dich zu dir bringen, das bin ich.

मुझ को दे तू मिट जाने, अब खुद से दिल मिल जाने
– Gib mir dein Herz, jetzt lass es mich wissen.
क्यूँ है ये इतना फ़ासला?
– Warum ist das so schlimm?
लम्हे ये फिर ना आने, इनको तू ना दे जाने
– Komm schon, gib es dir nicht.
तू मुझ पे खुद को दे लुटा
– Du gibst dich mir hin.

तुझे तुझ से तोड़ लूँ, कहीं खुद से जोड़ लूँ
– Breche dich von dir, füge dich irgendwo hinzu
मेरे जिस्म-ओ-जाँ में आ, तेरी खुशबू ओढ़ लूँ
– Komm zu mir, und ich werde dir meinen Segen geben.
जो भी साँसें मैं भरूँ उन्हें तेरे संग भरूँ
– Was auch immer ich atme, ich werde sie mit dir füllen.
चाहे जो हो रास्ता उसे तेरे संग चलूँ
– Was auch immer der Weg sein mag, ich werde ihm mit dir folgen.

दिल इबादत कर रहा है, धड़कने मेरी सुन
– Das Herz betet, hört mir zu.
तुझ को मैं कर लूँ हासिल, लगी है यही धुन
– Und ich werde dich zu dir bringen, das bin ich.

बाँहों में दे बस जाने, सीने में दे छुप जाने
– Lass einfach in den Armen, verstecke dich in der Brust
तुझ बिन मैं जाऊँ तो कहाँ?
– Wohin gehst du, bin?
तुझ से है मुझ को पाने यादों के वो नज़राने
– Du musst mich mit Erinnerungen anschauen.
एक जिन पे हक़ हो बस मेरा
– Derjenige, der Recht hat, gehört mir.

तेरी यादों में रहूँ, तेरे ख़ाबों में जगूँ
– In deinen Erinnerungen, in deinen Gedanken.
मुझे ढूँढे जब कोई, तेरी आँखों में मिलूँ
– Finde mich, wenn ich jemanden in deinen Augen finde
जो भी साँसें मैं भरूँ उन्हें तेरे संग भरूँ
– Was auch immer ich atme, ich werde sie mit dir füllen.
चाहे जो हो रास्ता उसे तेरे संग चलूँ
– Was auch immer der Weg sein mag, ich werde ihm mit dir folgen.

दिल इबादत कर रहा है, धड़कने मेरी सुन
– Das Herz betet, hört mir zu.
तुझ को मैं कर लूँ हासिल, लगी है यही धुन
– Und ich werde dich zu dir bringen, das bin ich.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın