Matoma & JP Cooper – Midnight Sun Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

How do you do that thing so easily
– Wie machst du das Ding so einfach
And chase those shadows from inside of me
– Und jage diese Schatten aus meinem Inneren
I wanna show you what you mean to me
– Ich will dir zeigen, was du mir bedeutest
Yeah, what you mean to me
– Ja, was du mir bedeutest

There were bones in my garden
– Es gab Knochen in meinem Garten
Ghosts in the darkness
– Geister in der Dunkelheit
Holes in my heart, yeah
– Löcher in meinem Herzen, ja
You’re exposing my demons
– Du entlarvst meine Dämonen
Show me the meaning
– Zeig mir die Bedeutung
Oh, what a feeling, yeah
– Oh, was für ein Gefühl, ja

There in the middle of the night, comes daylight
– Dort, mitten in der Nacht, kommt Tageslicht
Keep me up all night, the way you burn bright
– Halte mich die ganze Nacht wach, so wie du hell brennst
Give me what I want, I’m begging, let your love shine on
– Gib mir, was ich will, ich flehe, lass deine Liebe leuchten
Oh baby, you’re my midnight sun
– Oh baby, du bist meine Mitternachtssonne
Oh baby, you’re my midnight sun
– Oh baby, du bist meine Mitternachtssonne
Oh baby, you’re my midnight sun
– Oh baby, du bist meine Mitternachtssonne

All of my troubles, they all disappear
– Alle meine Probleme, sie verschwinden alle
There’ll be no worries, I cried all my tears
– Es wird keine Sorgen geben, ich habe alle meine Tränen geweint
I’m living feelings, now I’ve got to here
– Ich lebe Gefühle, jetzt muss ich hier sein
Yeah, now I’ve got to here
– Ja, jetzt muss ich hierher

No more bones in my garden
– Keine Knochen mehr in meinem Garten
Ghosts in the darkness
– Geister in der Dunkelheit
Holes in my heart, yeah
– Löcher in meinem Herzen, ja
You’re exposing my demons
– Du entlarvst meine Dämonen
Show me the meaning
– Zeig mir die Bedeutung
Oh, what a feeling, yeah
– Oh, was für ein Gefühl, ja

There in the middle of the night, comes daylight
– Dort, mitten in der Nacht, kommt Tageslicht
Keep me up all night, the way you burn bright
– Halte mich die ganze Nacht wach, so wie du hell brennst
Give me what I want, I’m begging, let your love shine on
– Gib mir, was ich will, ich flehe, lass deine Liebe leuchten
Oh baby, you’re my midnight sun
– Oh baby, du bist meine Mitternachtssonne
Oh baby, you’re my midnight sun
– Oh baby, du bist meine Mitternachtssonne
Oh baby, you’re my midnight sun
– Oh baby, du bist meine Mitternachtssonne

So don’t worry about the night
– Also mach dir keine Sorgen um die Nacht
Let the midnight sun come shining through
– Lass die Mitternachtssonne durchscheinen
I don’t worry about the night
– Ich mache mir keine Sorgen um die Nacht
‘Cause the midnight sun shines out of you
– Denn die Mitternachtssonne scheint aus dir heraus
So don’t worry about the night
– Also mach dir keine Sorgen um die Nacht
Let the midnight sun come shining through (oh yeah)
– Lass die Mitternachtssonne durchscheinen (oh ja)
(I don’t worry) I don’t worry about the night
– (Ich mache mir keine Sorgen) Ich mache mir keine Sorgen um die Nacht
‘Cause the midnight sun shines out of you (oh)
– Denn die Mitternachtssonne scheint aus dir heraus (oh)

There in the middle of the night, comes daylight
– Dort, mitten in der Nacht, kommt Tageslicht
Keep me up all night, the way you burn bright
– Halte mich die ganze Nacht wach, so wie du hell brennst
Give me what I want, I’m begging, let your love shine on
– Gib mir, was ich will, ich flehe, lass deine Liebe leuchten
Oh baby, you’re my midnight sun
– Oh baby, du bist meine Mitternachtssonne
Oh baby, you’re my midnight sun
– Oh baby, du bist meine Mitternachtssonne
Oh baby, you’re my midnight sun
– Oh baby, du bist meine Mitternachtssonne




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın