Oh-oh, eh-eh, oh-uh-oh
– Oh-oh, uh-uh, oh-uh-oh
Cali & El Dandee, yo’
– Cali & Der Dandee, yo’
Eh, Juan Magán
– Hallo, Juan Magán
Sebastián Yatra
– Sebastian Yatra
Si tú supieras que por ti me muero
– Wenn du wüsstest, dass ich für dich sterbe
Que yo te quiero
– Dass ich dich liebe
Te quiero, te quiero, te quiero
– Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Si tú supieras lo que te he esperado
– Wenn du wüsstest, worauf ich gewartet habe
Que yo te amo
– Dass ich dich liebe
Te amo, te amo, te amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Y me dijeron que te vieron sola
– Und sie sagten mir, sie hätten dich allein gesehen
¿Por qué estás sola?
– Warum bist du allein?
Suelta el pasado y déjame ser el que te enamora
– Lass die Vergangenheit los und lass mich derjenige sein, der dich zum Verlieben bringt
(El que te enamora)
– (Derjenige, der dich zum Verlieben bringt)
Y me dijeron que te vieron sola
– Und sie sagten mir, sie hätten dich allein gesehen
¿Por qué tan sola?
– Warum so einsam?
Si tú a mi lado vas a tener al que más te adora
– Wenn du an meiner Seite bist, wirst du denjenigen haben, der dich am meisten liebt
(Juan Magán)
– (Juan Magán)
Dime por qué tan sola, sola
– Sag mir, warum so einsam, allein
A estas horas, horas
– Zu dieser Stunde, Stunden
Solo quiero saber de ti
– Ich will nur von dir hören
Baila conmigo ahora, -hora
– Tanz jetzt mit mir, -Zeit
Y olvida a los demás, soy tuyo
– Und vergiss die anderen, ich gehöre dir
Haz de mí lo que tú quieras, ah-ah
– Mach mit mir was du willst, ah-ah
Tengo los sentimientos en regla, ah-ah
– Ich habe die Gefühle in Ordnung, ah-ah
Ha sido tan larga la espera, ah-ah
– Es war so ein langes Warten, ah-ah
Que por fin ya estás soltera, ah
– Dass du endlich Single bist, ah
Le tiro una mirada y me da game over
– Ich schaue ihn mir an und er gibt mir ein Spiel vorbei
Y así no puedo
– Und so kann ich nicht
Me entrego y le digo: “You can be my lover”
– Ich gebe mich auf und sage ihm: “Du kannst mein Liebhaber sein”
Le suelto el freno
– Ich löse die Bremse
Le tiro una mirada y me da game over
– Ich schaue ihn mir an und er gibt mir ein Spiel vorbei
Y así no puedo
– Und so kann ich nicht
Me entrego y le digo: “You can be my lover”
– Ich gebe mich auf und sage ihm: “Du kannst mein Liebhaber sein”
Le suelto el freno
– Ich löse die Bremse
Cuando tú me miras yo te miro y me muero
– Wenn du mich ansiehst, schaue ich dich an und sterbe
Nadie te quiere como yo te quiero
– Niemand liebt dich so wie ich dich liebe
Nadie te ve como te puedo ver, eh-eh, eh-eh
– Niemand sieht dich so, wie ich dich sehen kann, eh-eh, eh-eh
Porque, si me dejas, yo te llevaré al cielo
– Denn wenn du mich verlässt, bringe ich dich in den Himmel
Te haré canciones con amor sincero
– Ich werde mit aufrichtiger Liebe Lieder für dich machen
Seré tu sol en este amanecer, eh-eh, eh-eh
– Ich werde deine Sonne in dieser Morgendämmerung sein, eh-eh, eh-eh
Y por fin te encontré (No, no, no)
– Und ich habe dich endlich gefunden (Nein, nein, nein)
Que por fin te encontré (No, no, no)
– Dass ich dich endlich gefunden habe (Nein, nein, nein)
Que por fin te encontré (No, no, no)
– Dass ich dich endlich gefunden habe (Nein, nein, nein)
Que por fin te encontré (No, no, no)
– Dass ich dich endlich gefunden habe (Nein, nein, nein)
Si tú supieras que por ti me muero (Que yo por ti me muero)
– Wenn du wüsstest, dass ich für dich sterbe (Dass ich für dich sterbe)
Que yo te quiero (Eh-eh)
– Dass ich dich liebe (Eh-eh)
Te quiero, te quiero, te quiero (No, no, no, no; na, na, na, na)
– Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich (Nein, nein, nein, nein; na, na, na, na)
Si tú supieras lo que te he esperado (Ay, lo que te he esperado)
– Wenn du wüsstest, worauf ich gewartet habe (oh, worauf ich gewartet habe)
Que yo te amo (No, no)
– Dass ich dich liebe (nein, nein)
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo Te amo, te amo, te amo)
– Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)
Y me dijeron que te vieron sola
– Und sie sagten mir, sie hätten dich allein gesehen
¿Por qué estás sola?
– Warum bist du allein?
Suelta el pasado y déjame ser el que te enamora
– Lass die Vergangenheit los und lass mich derjenige sein, der dich zum Verlieben bringt
(El que te enamora)
– (Derjenige, der dich zum Verlieben bringt)
Y me dijeron que te vieron sola
– Und sie sagten mir, sie hätten dich allein gesehen
¿Por qué tan sola? (Eh-eh)
– Warum so einsam? (Eh-eh)
Si tú a mi lado vas a tener al que más te adora
– Wenn du an meiner Seite bist, wirst du denjenigen haben, der dich am meisten liebt
Conmigo no estarás más sola, hoy llegó la hora
– Mit mir wirst du nicht mehr allein sein, heute ist es soweit
Tengo la receta para que volemos juntos en la aurora boreal
– Ich habe das Rezept für uns, um gemeinsam im Nordlicht zu fliegen
Este amor es inmortal
– Diese Liebe ist unsterblich
Yo te quiero desde siempre y voy contigo hasta el final
– Ich liebe dich für immer und ich gehe bis zum Ende mit dir
Dime que ese soy yo, el que ves a tu lado
– Sag mir, das bin ich, derjenige, den du neben dir siehst
Que cuando estoy cerca olvidas el pasado
– Dass, wenn ich in deiner Nähe bin, du die Vergangenheit vergisst
Y yo lo puedo ver, dime qué vas a hacer
– Und ich kann es sehen, sag mir, was du tun wirst
Yo te quiero tener
– Ich will dich haben
Y le tiro una mirada y me da game over
– Und ich schaue ihn an und er gibt mir ein Spiel vorbei
Y así no puedo
– Und so kann ich nicht
Me entrego y le digo: “You can be my lover”
– Ich gebe mich auf und sage ihm: “Du kannst mein Liebhaber sein”
Le suelto el freno
– Ich löse die Bremse
Y le tiro una mirada y me da game over
– Und ich schaue ihn an und er gibt mir ein Spiel vorbei
Y así no puedo
– Und so kann ich nicht
Me entrego y le digo: “You can be my lover”
– Ich gebe mich auf und sage ihm: “Du kannst mein Liebhaber sein”
Le suelto el freno (Eh-eh)
– Ich löse die Bremse (Eh-eh)
Cuando tú me miras yo te miro y me muero
– Wenn du mich ansiehst, schaue ich dich an und sterbe
Nadie te quiere como yo te quiero (Como yo te quiero)
– Niemand liebt dich so, wie ich dich liebe (Wie ich dich liebe)
Nadie te ve como te puedo ver (Como te puedo ver)
– Niemand sieht dich so, wie ich dich sehen kann (Wie ich dich sehen kann)
Porque si me dejas yo te llevaré al cielo
– Denn wenn du mich verlässt, bringe ich dich in den Himmel
Te haré canciones con amor sincero (Con amor sincero)
– Ich mache dir Lieder mit aufrichtiger Liebe (Mit aufrichtiger Liebe)
Seré tu sol en este amanecer, eh-eh, eh-eh
– Ich werde deine Sonne in dieser Morgendämmerung sein, eh-eh, eh-eh
Y por fin te encontré (No, no, no) (Yeah)
– Und ich habe dich endlich gefunden (Nein, nein, nein) (Ja)
Que por fin te encontré (Cali & El Dandee you)
– Dass ich dich endlich gefunden habe (Cali & The Dandee you)
Que por fin te encontré (Sebastián Yatra)
– Dass ich dich endlich gefunden habe (Sebastian Yatra)
Que por fin te encontré (Juan Magán)
– Dass ich dich endlich gefunden habe (Juan Magán)
Que por fin te encontré (No, no, no)
– Dass ich dich endlich gefunden habe (Nein, nein, nein)
Cali Y El Dandee Feat. Juan Magan & Sebastián Yatra – Por Fin Te Encontré Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.