Criomag Bhidio
Briathran Òran
Mary did you know that your baby boy would one day walk on water?
– Màiri an robh fios agad gum biodh do phàiste a ‘ coiseachd air uisge aon latha?
Mary did you know that your baby boy would save our sons and daughters?
– A mhàiri, an robh fios agad gum biodh do phàiste a ‘ sàbhaladh ar mic agus ar nigheanan?
Did you know that your baby boy has come to make you new?
– An robh fios agad gu bheil do mhac-meanmna air tighinn gus do dhèanamh ùr?
This child that you delivered, will soon deliver you
– Bheir an leanabh seo a thug thu seachad, seachad thu a dh’aithghearr
Mary did you know that your baby boy would give sight to a blind man?
– A mhàiri an robh fios agad gum biodh do phàiste a ‘ toirt sealladh do dhuine dall?
Mary did you know that your baby boy would calm the storm with his hand?
– A mhàiri an robh fios agad gum biodh do phàisde a ‘ socrachadh an stoirm le a làimh?
Did you know that your baby boy has walked where angels trod?
– An robh fios agad gun do choisich do bhalach beag far an robh ainglean a ‘ trod?
When you kiss your little baby, you kiss the face of God
– Nuair a phògas tu do phàisde beag, pòg thu aghaidh Dhè
Mary, did you know (Mary, did you know)
– Màiri-anna an robh Fhios agad?
Mary, did you know (Did you know)
– Màiri-anna an robh fhios agad?
Mary, did you know (Mary, did you know)
– Màiri-anna an robh Fhios agad?
(Mary, did you know) (Mary, did you know)
– Màiri-anna an robh Fhios agad?
(Mary, did you know)
– [Màiri] a bheil fhios agad?
Mary, did you know
– A mhàiri, an robh fhios agad
The blind will see, the deaf will hear, the dead will live again
– Chì an dall, cluinnidh na bodhair, bidh na mairbh beò a-rithist
The lame will leap, the dumb will speak, the praises of the lamb (Lamb)
– Leumaidh am balbh, labhraidh am balbhan, molaidhean an uain (Uan)
Mary did you know that your baby boy is Lord of all creation?
– Màiri an robh fios agad gu bheil Do phàisde Na Thighearna air a h-uile cruthachadh?
Mary did you know that your baby boy would one day rule the nations?
– Màiri an robh fios agad gum biodh do phàisde a ‘ riaghladh nan dùthchannan aon latha?
Did you know that your baby boy is heaven’s perfect Lamb?
– An robh fios agad gu bheil do mhac-meanmna foirfe?
That sleeping child you’re holding is the great I am
– Is e an leanabh cadail sin a tha thu a ‘ cumail an tè mhòr a tha mi
Mary, did you know (Mary, did you know)
– Màiri-anna an robh Fhios agad?
Mary, did you know (Mary, did you know) (Mary, did you know)
– A Mhàiri, an robh Fhios agad (mary, did you know)
Mary, did you know
– A mhàiri, an robh fhios agad
Mary, did you know
– A mhàiri, an robh fhios agad