வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Mary did you know that your baby boy would one day walk on water?
– மேரி உங்கள் ஆண் குழந்தை ஒரு நாள் தண்ணீரில் நடப்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?
Mary did you know that your baby boy would save our sons and daughters?
– உங்கள் ஆண் குழந்தை எங்கள் மகன்களையும் மகள்களையும் காப்பாற்றும் என்று மேரி உங்களுக்குத் தெரியுமா?
Did you know that your baby boy has come to make you new?
– உங்கள் ஆண் குழந்தை உங்களை புதியதாக மாற்ற வந்துள்ளது என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?
This child that you delivered, will soon deliver you
– நீங்கள் பிரசவித்த இந்த குழந்தை, விரைவில் உங்களை பிரசவிக்கும்
Mary did you know that your baby boy would give sight to a blind man?
– மேரி உங்கள் ஆண் குழந்தை ஒரு குருடனுக்கு பார்வை கொடுக்கும் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
Mary did you know that your baby boy would calm the storm with his hand?
– மேரி உங்கள் ஆண் குழந்தை தனது கையால் புயலை அமைதிப்படுத்தும் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
Did you know that your baby boy has walked where angels trod?
– தேவதூதர்கள் மிதித்த இடத்தில் உங்கள் ஆண் குழந்தை நடந்துள்ளது தெரியுமா?
When you kiss your little baby, you kiss the face of God
– உங்கள் சிறிய குழந்தையை முத்தமிடும்போது, நீங்கள் கடவுளின் முகத்தை முத்தமிடுகிறீர்கள்
Mary, did you know (Mary, did you know)
– மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா (மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா)
Mary, did you know (Did you know)
– மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா (உங்களுக்குத் தெரியுமா)
Mary, did you know (Mary, did you know)
– மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா (மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா)
(Mary, did you know) (Mary, did you know)
– (மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா) (மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா)
(Mary, did you know)
– (மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா)
Mary, did you know
– மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா
The blind will see, the deaf will hear, the dead will live again
– குருடர்கள் பார்ப்பார்கள், செவிடர்கள் கேட்பார்கள், இறந்தவர்கள் மீண்டும் வாழ்வார்கள்
The lame will leap, the dumb will speak, the praises of the lamb (Lamb)
– நொண்டி பாயும், ஊமை பேசும், ஆட்டுக்குட்டியின் புகழை (Lamb)
Mary did you know that your baby boy is Lord of all creation?
– மர்யம் உங்கள் ஆண் குழந்தை அனைத்து படைப்பின் இறைவன் என்று தெரியுமா?
Mary did you know that your baby boy would one day rule the nations?
– உங்கள் ஆண் குழந்தை ஒரு நாள் நாடுகளை ஆளும் என்று மேரி உங்களுக்குத் தெரியுமா?
Did you know that your baby boy is heaven’s perfect Lamb?
– உங்கள் ஆண் குழந்தை சொர்க்கத்தின் சரியான ஆட்டுக்குட்டி என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?
That sleeping child you’re holding is the great I am
– நீங்கள் வைத்திருக்கும் அந்த தூக்க குழந்தை நான் பெரியவன்
Mary, did you know (Mary, did you know)
– மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா (மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா)
Mary, did you know (Mary, did you know) (Mary, did you know)
– மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா (மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா) (மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா)
Mary, did you know
– மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா
Mary, did you know
– மேரி, உங்களுக்குத் தெரியுமா
