In de
Text
I can show you the world
– Ech kann iech D ‘ Welt weisen
Shining, shimmering, splendid
– Trotzdem eng gutt leschtung,
Tell me, Princess
– Erziel mer Prinzessin
Now, when did you last let your heart decide?
– Wéini hutt dir déi leschte kéier äert Häerz entscheede gelooss?
I can open your eyes
– Ech kann är Aen opmaachen
Take you wonder by wonder
– Huelt Iech Wonner Fir Wonner
Over, sideways and under
– Iwwer, säitlech an ënner
On a magic carpet ride
– Op Enger Rees Mam Mageschen Teppech
A whole new world
– Eng ganz nei Welt
A new fantastic point of view
– En neie fantastesche Wénkel
No one to tell us no
– Keen deen eis nee seet
Or where to go
– Oder wou goen
Or say we’re only dreaming
– Oder loosst eis soen datt mir just dreemen
A whole new world
– Eng ganz nei Welt
A dazzling place I never knew
– Eng iriséierend Plaz déi ech ni kannt hunn
But when I’m way up here
– Awer wann ech hei uewen sinn
It’s crystal-clear
– Et ass glaskloer
That now, I’m in a whole new world with you
– Datt ech elo an enger ganz neier Welt mat iech sinn
Now I’m in a whole new world with you
– Elo sinn ech an enger ganz neier Welt mat iech
Unbelievable sights
– Onheemlech Attraktiounen
Indescribable feeling
– Onbeschreiwlecht Gefill
Soaring, tumbling, freewheeling
– Trotzdem eng gutt leschtung,
Through an endless diamond sky
– Duerch en endlosen Diamantenhimmel
A whole new world (Don’t you dare close your eyes)
– Eng ganz nei Welt (Traut iech net är Aen zou ze maachen)
A hundred thousand things to see (Hold your breath, it gets better)
– Honnertdausend Saachen ze gesinn (Haalt Den Otem, et gëtt besser)
I’m like a shooting star
– Ech si wéi E Schéissstär
I’ve come so far
– Ech sinn esou wäit komm
I can’t go back to where I used to be
– Ech kann net zréckgoen wou ech fréier war
A whole new world (Every turn a surprise)
– Eng ganz nei Welt (All Ronn Eng Iwwerraschung)
With new horizons to pursue (Every moment red-letter)
– Mat neien Horizonten ze verfollegen (roude Buschtaf all Moment)
I’ll chase them anywhere
– Ech wäert hatt iwwerall verfollegen
There’s time to spare
– Et ass Zäit ze spueren
Let me share this whole new world with you
– Loosst mech dës ganz nei Welt mat iech deelen
A whole new world
– Eng ganz nei Welt
A whole new world
– Eng ganz nei Welt
That’s where we’ll be
– Do wäerte mir sinn
That’s where we’ll be
– Do wäerte mir sinn
A thrilling chase
– Eng spannend Verfollegung
A wondrous place
– Eng wonnerbar Plaz
For you and me
– Fir iech a mech