ویدیو کلیپ
متن ترانه
Now I’ve heard there was a secret chord
– حالا شنيدم که يه آکورد مخفي وجود داره
That David played and it pleased the Lord
– که داوود بازی کرد و خداوند را خوشحال کرد
But you don’t really care for music, do ya?
– اما تو واقعا به موسيقي اهميت نميدي ، مگه نه ؟
It goes like this, the fourth, the fifth
– اينطوري ميشه ، چهارم ، پنجم
The minor fall, the major lift
– سقوط کوچک ، بالابر بزرگ
The baffled king composing “Hallelujah”
– پادشاه حيران شده آهنگسازي ميکنه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Your faith was strong, but you needed proof
– ايمانت قوي بود ، اما به اثبات نياز داشتي
You saw her bathing on the roof
– تو ديدي که اون روي سقف حموم ميکنه
Her beauty and the moonlight overthrew ya
– زيبايي و نور ماهي اون تو رو سرنگون کرد
She tied you to a kitchen chair
– اون تو رو به صندلي آشپزخونه بسته
She broke your throne and she cut your hair
– او تاج و تخت شما را شکست و موهای شما را کوتاه کرد
And from your lips she drew the Hallelujah
– و از لب های تو ، هالوژا را ترسیم کرد
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
You say I took the name in vain
– تو ميگي من اسمش رو بي نتيجه گرفتم
I don’t even know the name
– حتی اسمش رو هم نمیدونم
But if I did, well, really, what’s it to ya?
– اما اگه اينکارو ميکردم ، خب ، واقعا ، برات چي بود؟
There’s a blaze of light in every word
– در هر کلمه شعله نور هست
It doesn’t matter which you heard
– مهم نيست که کدوم رو شنيدي
The holy or the broken Hallelujah
– الحرام یا الهلال شکسته
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
I did my best, it wasn’t much
– من تمام تلاشم رو کردم ، زياد نبود
I couldn’t feel, so I tried to touch
– نمیتونستم حس کنم ، پس سعی کردم لمس کنم
I’ve told the truth, I didn’t come to fool ya
– من حقيقت رو گفتم ، من نيومدم که تو رو گول بزنم
And even though it all went wrong
– و حتی اگر همه چیز اشتباه پیش رفت
I’ll stand before the lord of song
– من در برابر ارباب آهنگ مي ايستم
With nothing on my tongue but hallelujah
– با هيچ چيز روي زبانم جز هالوژا
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Hallelujah, Hallelujah
– هلوجه ، هلوجه
Baby, I’ve been here before
– عزيزم ، من قبلا اينجا بودم
I know this room, I’ve walked this floor
– من اين اتاق رو ميشناسم ، من اين طبقه رو راه رفتم
I used to live alone before I knew ya
– من قبل از اينکه تو رو بشناسم تنها زندگي ميکردم
And I’ve seen your flag on the marble arch
– و من پرچم تو رو روي قوس مرمر ديدم
Love is not a victory march
– عشق یک راهپیمایی پیروزی نیست
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
– سرماخوردگی و هاله شکسته است
There was a time you let me know
– يه زماني بود که بهم خبر دادي
What’s really going on below
– واقعا چه اتفاقی در زیر می افتد ؟
But now you never show it to me, do ya?
– اما حالا تو هيچوقت به من نشونش نميدي ، مگه نه ؟
And remember when I moved in you
– و به یاد داشته باشید زمانی که من در شما نقل مکان کرد
The holy dove was moving too
– کبوتر مقدس هم حرکت می کرد
And every breath we drew was Hallelujah
– و هر نفسی که می کشیدیم الهلاله بود
Maybe there’s a God above
– شاید یه خدایی بالا باشه
But all I’ve ever learned from love
– اما تمام چيزي که از عشق ياد گرفتم
Was how to shoot at someone who outdrew ya
– اين بود که چطوري به کسي شليک کني که از تو بيشتر شده
And it’s not a cry that you hear at night
– و این گریه ای نیست که شب ها می شنوی
It’s not somebody who’s seen the light
– کسی نیست که نور را دیده باشد
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
– سرماخوردگی و هاله شکسته است