אני גמורה הוא זרק אותי
– Ich bin fertig. Er hat mich verlassen.
איפה?
– Wo?
ההיא פיטרה איפה?
– Wo hat sie gefeuert?
ודודה שלי בלקה אותי איפה?
– Und meine Tante hat mich ausgepeitscht, wo?
מה איפה? בחיפו
– Was wo? In Haifa
מה עכשיו שאלות
– Was jetzt Fragen
נו מתי הדרופ?
– Also, wann ist der Tropfen?
תגידי מה קרה ולמה את בבאסה
– Sag, was passiert ist und warum du deprimiert bist
תלכי עם גב זקוף כנסי למוד של קלסה
– Gehen Sie mit geradem Rücken. Geh in Kelsas Modus.
את החור בגרביון אף אחד לא רואה
– Das Loch in der Strumpfhose sieht niemand
אם אחד הלך יבוא אחד יותר שווה
– Wenn einer ging, war es einer mehr wert.
(שוכנעתי)
– (überzeugen)
בלי פרצוף עקום הוודג שלך זה קודש
– Kein schiefes Gesicht. Dein Keil ist heilig.
והוא הפסיד את העובדת של החודש
– Und er verlor Mitarbeiter des Monats
את החור בכיס אף אחד לא רואה
– Das Loch in der Tasche, das niemand sieht
וגם אין שקלות יהיה לך לילה מעולה
– Du wirst eine tolle Nacht haben.
סתכלי אליי הביטי בי
– Sieh mich an. Sieh mich an.
בסוף הלילה יש טאבון
– Am Ende der Nacht gibt es ein Tabu
ואין אותי
– Und es gibt kein Ich
נילך נבוא נישב נקום
– Los, setzen wir uns.
נשתה כוסית
– Trink was
עכשיו הטיים לסגור פינה עם משרוקית
– Jetzt schließen die Zeiten eine Ecke mit einer Pfeife
יש מסיבה בעיר הזאת
– Es gibt eine Party in dieser Stadt
ואין מצב שלא נצא קצת לבלות
– Und wir können auf keinen Fall ein bisschen Spaß haben.
הקמנו חבורת גמורות שלושה בנות
– Wir bildeten eine Gruppe von drei Mädchen.
אומרים שלוש נועה שלושה בנות
– Sag drei Noa drei Mädchen
אנחנו שתיים יא גמורה
– Wir sind zwei, ihr alle.
אומרים שלוש נועה
– Sag drei Nein
אומרים שלוש נועה
– Sag drei Nein
מה נראה לך שאתה עושה?
– Was glaubst du, was du tust?
לא לפנות אני על הקצה
– Dreh dich nicht um, ich bin am Rande
לא זורקים דבר כזה יפה
– So was schmeißt man nicht weg.
לך כפרה על האויסה
– Sühne für die Oisa
מה נראה לך שאתה מוותר?
– Was glaubst du, was du aufgibst?
אם תלך יבוא אחד אחר
– Wenn du gehst, wird ein anderer kommen.
הלב שלה שווה הרבה יותר
– Ihr Herz ist so viel mehr wert
אויסה כל הלילה
– Oisa Die ganze Nacht
סתכלי אליי הביטי בי
– Sieh mich an. Sieh mich an.
בסוף הלילה יש טאבון
– Am Ende der Nacht gibt es ein Tabu
ואין אותי
– Und es gibt kein Ich
נילך נבוא נישב נקום
– Los, setzen wir uns.
נשתה כוסית
– Trink was
עכשיו הטיים לסגור פינה עם משרוקית
– Jetzt schließen die Zeiten eine Ecke mit einer Pfeife
יש מסיבה בעיר הזאת
– Es gibt eine Party in dieser Stadt
ואין מצב שלא נצא קצת לבלות
– Und wir können auf keinen Fall ein bisschen Spaß haben.
הקמנו חבורת גמורות שלושה בנות
– Wir bildeten eine Gruppe von drei Mädchen.
אומרים שלוש נועה שלושה בנות
– Sag drei Noa drei Mädchen
אנחנו שתיים יא גמורה
– Wir sind zwei, ihr alle.
אומרים שלוש נועה
– Sag drei Nein
אומרים שלוש נועה
– Sag drei Nein
ומי שלא קופץ איתנו ישלם ביוקר
– Und wer nicht mit uns springt, wird teuer bezahlen
איף אף טווירק טוורק
– Eif F Twerk twerk
ואין אחד שלא ירקוד איתנו עד הבוקר
– Und es gibt niemanden, der nicht bis zum Morgen mit uns tanzt
טווידל דו טווידל דאם טווידל טווידל כל הזמן
– Twiddle tun twiddle Dame twiddle twiddle die ganze Zeit
ומי שלא קופץ איתנו ישלם ביוקר
– Und wer nicht mit uns springt, wird teuer bezahlen
איף הפ רייט לאפט
– Eif Hap Wright Laft
אין אחד שלא ירקוד איתנו עד הבוקר
– Es gibt niemanden, der nicht bis zum Morgen mit uns tanzt
טווידל דו טווידל דאם נו מתי הדרופ?
– Twiddle do twiddle dum nu Wann ist der Tropfen?
יאאא מרבונה זה הפזמון עכשיו!
– Yaaa Marbona ist jetzt der Refrain!
יש מסיבה בעיר הזאת
– Es gibt eine Party in dieser Stadt
ואין מצב שלא נצא קצת לבלות
– Und wir können auf keinen Fall ein bisschen Spaß haben.
הקמנו חבורת גמורות שלושה בנות
– Wir bildeten eine Gruppe von drei Mädchen.
אומרים שלוש נועה שלושה בנות
– Sag drei Noa drei Mädchen
אנחנו שתיים אני מסבירה לך
– Wir sind zwei. Ich erkläre es dir.
אומרים שלוש נועה
– Sag drei Nein
עולה לי הראקוטן
– Kostet mich den Rakuten
אומרים שלוש נועה
– Sag drei Nein
נו מתי הדרופ?
– Also, wann ist der Tropfen?

נועה קירל & גיתית פישר – שלושה בנות Hebr Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.