Дискотека Авария (Diskoteka Avaria) – Новогодняя (For New Year) Russisch Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

С Новым годом!
– Gelukkig Nieuwjaar!
С Новым годом!
– Gelukkig Nieuwjaar!
С Новым годом!
– Gelukkig Nieuwjaar!
С Новым годом!
– Gelukkig Nieuwjaar!
С Новым годом!
– Gelukkig Nieuwjaar!
С Новым годом!
– Gelukkig Nieuwjaar!
С Новым годом!
– Gelukkig Nieuwjaar!
С Новым годом!
– Gelukkig Nieuwjaar!

Новый Год к нам мчится
– Het nieuwe jaar komt op ons af
Скоро всё случится
– Het gaat snel gebeuren.
Сбудется что снится
– Het zal uitkomen waar je van droomt
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Dat zij ons wederom zullen bedriegen, zij zullen ons niets geven)
Ждать уже недолго
– Het zal niet lang meer duren.
Скоро будет ёлка
– Binnenkort komt er een kerstboom
Только мало толка
– Maar het heeft weinig nut
(Если Дед Морозу песню дети не запоют)
– (Als de kinderen het lied van de Kerstman niet zingen)

Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам
– Hallo, Gelukkig Nieuwjaar! Het nieuwe jaar komt naar ons toe
И можно свободно ожидать чего угодно
– En je kunt vrijelijk alles verwachten.
Только где носит того седого старика
– Maar waar is die grijsharige oude man
Который детям подарки достаёт из рюкзака?
– Wie krijgt Cadeaus voor kinderen uit een rugzak?
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы
– Hé, Kerstman, kom op, we hebben op je gewacht.
И песню твою меня заказывать достали
– En ik ben het beu om je liedje te bestellen.
Покажись нам, не нервируй детей
– Laat jezelf aan ons zien, maak de kinderen niet nerveus
Мы крикнем: «Дед Мороз, э-ге-ге-гей!»
– We roepen: “Kerstman, gee-gee-gee!”

Новый Год к нам мчится
– Het nieuwe jaar komt op ons af
Скоро всё случится
– Het gaat snel gebeuren.
Сбудется что снится
– Het zal uitkomen waar je van droomt
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Dat zij ons wederom zullen bedriegen, zij zullen ons niets geven)
Ждать уже недолго
– Het zal niet lang meer duren.
Скоро будет ёлка
– Binnenkort komt er een kerstboom
Только мало толка
– Maar het heeft weinig nut
(Если Дед Мороза дети хором не позовут)
– (Als de kinderen de Kerstman niet Unisono bellen)

Ну а теперь все вместе
– Nu zijn we allemaal samen.
Давайте позовём Деда Мороза!
– Laten we de Kerstman bellen!
Ха-ха-ха-ха, нет, нам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
– Ha-ha-ha-ha, nee, we moeten heel vriendelijk schreeuwen! Drie-vier!
— Дед Мороз!
– – De Kerstman.
Ещё!
– Meer!
— Дед Мороз!
– – De Kerstman.
Слышу, слышу!
– Ik hoor je, Ik hoor je!
— Дедушка Мороз!
– – De Kerstman.
Собственно!
– Eigenlijk!

Я Дед Мороз, борода из ваты
– Ik ben de Kerstman, een baard Gemaakt van watten
Я уже слегка поддатый
– Ik ben al een beetje wankel.
Мне сказали, меня здесь ждут
– Ze zeiden dat ze hier op me wachtten.
Значит, будем догоняться тут
– Dus we gaan hier inhalen
Налейте мне вина побольше
– . Schenk me meer wijn in.
Мне везти подарки в Польшу
– Moet ik Geschenken meenemen naar Polen
С мешком в руках
– Met een tas in zijn handen
И в скороходах-казаках
– En in de Kozakken lopers
Танцуем рядом с ёлкой
– Dansen naast de kerstboom
А может быть сосной
– Of misschien een dennenboom
Простите, только нет сейчас
– Sorry, maar nu niet.
Снегурочки со мной
– De sneeuwvrouw is bij mij
Мы вместе шли с Камчатки
– We liepen samen vanuit Kamtsjatka
Но она ушла на блядки
– Maar ze gaat neuken.
Значит будем без неё
– Dus we zullen zonder haar zijn.
Что же делать, е-мое!
– Wat moet Ik doen, mijn God!

Новый Год к нам мчится
– Het nieuwe jaar komt op ons af
Скоро всё случится
– Het gaat snel gebeuren.
Сбудется что снится
– Het zal uitkomen waar je van droomt
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Dat zij ons wederom zullen bedriegen, zij zullen ons niets geven)
Ждать уже недолго
– Het zal niet lang meer duren.
Скоро будет ёлка
– Binnenkort komt er een kerstboom
Только мало толка
– Maar het heeft weinig nut
(Если Дед Мороза дети от беды не спасут)
– (Als de Kerstman niet door kinderen uit de problemen wordt gered)

Как же быть? Что же делать?
– Wat moet ik doen? Wat moet ik doen?
Будем без Мороза Деда
– We zullen zonder vorst zijn grootvader
Ведь я может быть умру
– Ik kan tenslotte sterven.
А мне ещё в Чили и в Перу
– En ik ben nog steeds in Chili en Peru.
Мне в Алжир, в Ниагару
– Ik ga naar Algiers, naar Niagara.
Мне в Одессу и Самару
– Ik ga naar Odessa en Samara.
На Тибет, на Тайвань
– Naar Tibet, naar Taiwan
На Кавказ и на Кубань
– Naar de Kaukasus en de Kuban
В Аргентину, Нидерланды
– Naar Argentinië, Nederland
Пожалейте мои гланды
– Heb medelijden met mijn amandelen
Граммов около двуста
– Ongeveer tweehonderd gram
Можно даже без тоста
– Je kunt het zelfs doen zonder een toast
Чтобы по миру метаться
– Om de wereld rond te rennen
Надо потренироваться
– Ik moet oefenen
Тут нальют, там нальют
– Ze zullen het hier gieten, ze zullen het daar gieten
Не узнают да убьют
– Als ze er niet achter komen, vermoorden ze je.
Вы уже все в форме
– Jullie zijn nu allemaal in vorm.
Значит, надо быть и мне
– Dat moet ik ook zijn.
Щас шампанского оформим
– We gaan nu champagne maken.
Будем с вами наравне
– Wij staan op gelijke voet met u
А когда станет жарко
– En als het heet wordt
Начнём дарить подарки
– Laten we beginnen met het geven van geschenken
Славный праздник это вот:
– Het is een heerlijke vakantie.:
Здравствуй ёлка — Новый Год!
– Hallo kerstboom-Nieuwjaar!


Дискотека Авария (Diskoteka Avaria)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: