Melissa M & Khaled – Benthi Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

الشّاب خالد و مِليسا . بَنتي
– Der junge Khalid und Melissa . Meine Tochter
Regrade Le partir
– Regrade Le partir
Regrade moi soufrir
– Neueinstufung moi soufrir
Écoute pleurer mon coeur
– Écoute pleurer mon coeur
Sens-tu ma douleur
– Sens-tu ma douleur
Tu ne veux pas de lui
– Tu ne veux pas de lui
Pourtant c’est lui que j’aime
– Pourtant c’est lui que j’aime
Laisse lui une chance
– Laisse lui eine Chance
Sans différence
– Sans différence

مانيش باغي نخلّيك
– Manish Baghi nakhlik
ادّيري اللّي تبغي
– Führen Sie, was Sie wollen
نخاف عليك و يا بنتي
– Wir fürchten dich und meine Tochter
غدوة تكّبري و ادّيري وليدات
– Ghadwa takbri und Adere walidat
و تڨولي بويا هذاك اللّي نصحني
– Und das ist derjenige, der mir geraten hat

Tant de larmes
– Tant de larmes
J’ai le coeur brisé
– J’ai le coeur brisé
Quand pourras tu comprendre ma peine
– Quand pourras du comprendre ma peine
J’ai le mal d’aimer
– J’ai le mal d’aimer
C’etait ma raison d’éxister
– C’etait ma raison d’éxister
Mes jours ne seront plus les mêmes
– Mes jours ne seront und les mêmes

أنا شفت الدّنيا شحال من حشوة
– Ich habe den unteren Teil der Füllung gesehen
نحميك يا بنتي من هاذ الدّعوة
– Wir beschützen dich, meine Tochter, vor dieser Einladung
الحب يا عمري ما راه فيه دواء
– Liebe, mein Alter, was er in der Medizin gesehen hat
راني خايف عليك تتعذّبي و انا ننكوى
– Rani hat Angst vor dir und ich quäle dich

Regrade Le partir
– Regrade Le partir
Regrade moi soufrir
– Neueinstufung moi soufrir
Écoute pleurer mon coeur
– Écoute pleurer mon coeur
Sens-tu ma douleur
– Sens-tu ma douleur
Tu ne veux pas de lui
– Tu ne veux pas de lui
Pourtant c’est lui que j’aime
– Pourtant c’est lui que j’aime
Laisse lui une chance
– Laisse lui eine Chance
Sans différence
– Sans différence

مانيش باغي نخلّيك
– Manish Baghi nakhlik
ادّيري اللّي تبغي
– Führen Sie, was Sie wollen
نخاف عليك و يا بنتي
– Wir fürchten dich und meine Tochter
غدوة تكّبري و ادّيري وليدات
– Ghadwa takbri und Adere walidat
و تڨولي بويا هذاك اللّي نصحني
– Und das ist derjenige, der mir geraten hat

Laisse moi faire mes propres pas
– Laisse moi faire mes propres pas
Tu ne seras pas toujours là pour
– Tu ne seras pas toujours là gießen
Guider mes choix. non
– Guider mes choix. Non
Sais tu combien tu comptes a mes yeux
– Sais tu combien tu comptes a mes yeux
Sache que rien ne changera
– Sache que rien ne changera
Je serai toujours là pour toi
– Je serai toujours là für toi

مازال صغيرة عمري
– Noch jung in meinem Alter
ومازال باه تفّهمي
– Und immer noch Bah verstehst du
الحب راه صعيب
– Liebe rah Saab
و بلاك تنغبني
– Und schwarzer tingpenny
اسّمعيلي يا بنتي
– Hör mir zu, Tochter
انت عمري و نص ڨلبي
– Du bist in meinem Alter und mein Text
خايف عليك لا تروحي
– Fürchte dich, hab keine Angst
أنا و تنغبني
– Ich und tengbny

Regrade Le partir
– Regrade Le partir
Regrade moi soufrir
– Neueinstufung moi soufrir
Écoute pleurer mon coeur
– Écoute pleurer mon coeur
Sens-tu ma douleur
– Sens-tu ma douleur
Tu ne veux pas de lui
– Tu ne veux pas de lui
Pourtant c’est lui que j’aime
– Pourtant c’est lui que j’aime
Laisse lui une chance
– Laisse lui eine Chance
Sans différence
– Sans différence

مانيش باغي نخلّيك
– Manish Baghi nakhlik
ادّيري اللّي تبغي
– Führen Sie, was Sie wollen
نخاف عليك و يا بنتي
– Wir fürchten dich und meine Tochter
غدوة تكّبري و ادّيري وليدات
– Ghadwa takbri und Adere walidat
و تڨولي بويا هذاك اللّي نصحني
– Und das ist derjenige, der mir geraten hat

خلّيه يروح يا بنتي
– Ganz ruhig, Tochter
خلّيه يروح
– Bienenstock
ما تڨوليش انا نبقى وحدي
– Was tvulish ich allein bleibe
لوكان تسّمعيلي يا بنتي يا عمري
– Wenn du mich hören könntest, meine Tochter, mein Alter
كاين ما خير ولد الحلال و ڨلّيل
– Kayin Ma Kheir Ould Al-Halal und vallil

Comment redonne un sens a ma vie
– Kommentar redonne un sens a ma vie
J’ai tous batis a travers lui
– J’ai tous batis ein travers lui
Pourquoi faire de notre amour un delit
– Pourquoi faire de notre amour eine Freude
Change d’avis papa je t’en pris
– Change d’avis papa je t’en pris

خلّيك معاه و يا بنتي
– Bleib bei ihm und meinem Mädchen
ادّي دعوة الخير معاه
– Ruf das Gute mit ihm an
ادّي ما فيه الخير و يا بنتي
– Tu, was gut ist, meine Tochter
انا ماذابيّا نشوفك فرحانة عروسة
– Ich bin das, was dir Farhana Braut zeigen wird

Regrade Le partir
– Regrade Le partir
Regrade moi soufrir
– Neueinstufung moi soufrir
Écoute pleurer mon coeur
– Écoute pleurer mon coeur
Sens-tu ma douleur
– Sens-tu ma douleur
Tu ne veux pas de lui
– Tu ne veux pas de lui
Pourtant c’est lui que j’aime
– Pourtant c’est lui que j’aime
Laisse lui une chance
– Laisse lui eine Chance
Sans différence
– Sans différence

مانيش باغي نخلّيك
– Manish Baghi nakhlik
ادّيري اللّي تبغي
– Führen Sie, was Sie wollen
نخاف عليك و يا بنتي
– Wir fürchten dich und meine Tochter
غدوة تكّبري و ادّيري وليدات
– Ghadwa takbri und Adere walidat
و تڨولي بويا هذاك اللّي نصحني
– Und das ist derjenige, der mir geraten hat
و يا بنتي
– Und meine Tochter
اسّمعيلي يا …
– Hör mir zu …




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın