Видео клип
Текст Песме
Maybe
– Можда
If that attitude took a backseat, Miss Know-It-All
– Да је такав став дошао у позадину, госпођице свезнање
You’d find a man (Find a man)
– Нашао би човека (нашао би човека).
You got no chill, you can’t (Ain’t got no chill)
– Немате хладноћу, не можете (немате хладноћу).
Damn, baby, and maybe
– Дођавола, душо, и можда,
If I stopped blaming the world for my faults
– Да сам престао да кривим свет за своје грешке…
I could evolve
– Могао бих да еволуирам
Maybe the pressure just made me too soft
– Можда ме је притисак једноставно учинио премеканим
‘Cause all I seem to do is get in my way
– Јер изгледа да само радим да се збуним под ногама
Then blame you, it’s just a cycle, rinse, recycle
– Онда кривите за све вас, то је само циклус, испирање, рециклирање
You’re so sick, I’m so sick of me too
– Тако си досадила, а и ја сам се тако уморила од себе
Call me Miss Crybaby
– Зови ме Госпођица Плакса
Call me Miss Crybaby
– Зови ме госпођице Плакса
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Нисам ја крив (нисам ја крив)
If it’s Murphy’s law (If it’s Murphy’s law)
– Ако је то Мурпхијев закон (ако је то Мурпхијев закон)
What can go wrong will go wrong
– Шта може поћи по злу, пође по злу
Telling you, crybaby
– Кажем ти, плакса
Call me a crybaby
– Назови ме плаком
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Нисам ја крив (нисам ја крив)
It’s Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– То је Мурпхијев закон (то је Мурпхијев закон)
What can go wrong will go wrong
– Шта може поћи по злу, пође по злу
Don’t I know
– Зар не знам
Don’t I know
– Зар не знам
Damn it, don’t I know
– Дођавола, зар не знам
Oh, you know it
– Ох, знаш то
And maybe (Maybe)
– И можда (можда)
You should really stop smokin’ them Backwoods so you can age backwards, please, girl
– Молим те девојко, стварно би требало да престанеш да пушиш ове цигарете да не би остарио у супротном смеру.
Baby, it’s your world, oh
– Душо, то је твој свет, Ох
Maybe (Maybe)
– Можда(можда)
You should stop focusing all of that negative blocking the positive
– Морате престати да се фокусирате на сву ту негативност блокирајући позитивност
Trying to find, you’re my blindspot, it’s fine niggas
– Покушавам да те пронађем, ти си моја слепа тачка и то је у реду, црње
Ruin me every single time
– Сваки пут ме уништаваш
‘Cause all I seem to do is get in my way
– Јер изгледа да само радим да се збуним под ногама
Then blame you, it’s just a cycle, I’m so psycho
– А онда те кривим, то је само циклус, ја сам такав луд.
You so sick, I’m so sick of me too
– Тако си болесна, а и ја сам тако уморна од себе
Call me Miss Crybaby
– Зови ме госпођице Плакса
Call me Miss Crybaby
– Зови ме госпођице Плакса
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Нисам ја крив (нисам ја крив)
Damn that Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Проклетство овог Мурпхијевог закона (то је Мурпхијев закон)
What can go wrong goin’ wrong
– Шта може поћи по злу ако нешто пође по злу
Baby, it’s crybaby
– Душо, то је плакса
Oh, it’s crybaby
– Ох, то је плакса
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Нисам ја крив (нисам ја крив)
Fuck Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Јеби Мурпхијев закон (то је Мурпхијев закон)
It ain’t gone ’til it’s gone, oh
– Неће проћи док се не заврши, Ох
(Can’t stop the raining)
– (Киша незаустављива)
(And I’m still sick of maybe)
– (И још увек ми је мука од тога “можда”)
(Give it all to live that life)
– (Дао бих све да живим такав живот)
I know you told stories about me
– Знам да си причао приче о мени
Most of them awful, all of them true
– Већина њих је ужасна, али све су истините
Here’s some for you, yeah, ooh
– Ево неколико, да, Ооох
I know you told stories about me
– Знам да си причао приче о мени
Most of them awful, all of them true
– Већина њих је ужасна, али све су истините
Here’s some for you, yeah (Oh, ooh)
– Ево неколико за вас, да (ох, ох)