Video Klip
Şarkı Sözleri
Maybe
– Belki
If that attitude took a backseat, Miss Know-It-All
– Bu tavır arka koltukta oturduysa, Bayan Her Şeyi Bilen
You’d find a man (Find a man)
– Bir erkek bulursun (Bir erkek bul)
You got no chill, you can’t (Ain’t got no chill)
– Üşümedin, yapamazsın (Üşümedin)
Damn, baby, and maybe
– Kahretsin bebeğim ve belki
If I stopped blaming the world for my faults
– Hatalarım için dünyayı suçlamayı bıraksaydım
I could evolve
– Evrimleşebilirim
Maybe the pressure just made me too soft
– Belki de baskı beni çok yumuşattı
‘Cause all I seem to do is get in my way
– Çünkü tek yaptığım yoluma çıkmak gibi görünüyor.
Then blame you, it’s just a cycle, rinse, recycle
– O zaman seni suçla, bu sadece bir döngü, durulama, geri dönüşüm
You’re so sick, I’m so sick of me too
– Sen çok hastasın, ben de benden çok bıktım
Call me Miss Crybaby
– Bana Bayan Ağlayan bebek de.
Call me Miss Crybaby
– Bana Bayan Ağlayan bebek de.
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Bu benim hatam değil (Bu benim hatam değil)
If it’s Murphy’s law (If it’s Murphy’s law)
– Eğer Murphy yasasıysa (Eğer Murphy yasasıysa)
What can go wrong will go wrong
– Neyin yanlış gidebileceği yanlış gidecek
Telling you, crybaby
– Sana söylüyorum, ağlayan bebek
Call me a crybaby
– Bana ağlayan bebek de.
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Bu benim hatam değil (Bu benim hatam değil)
It’s Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Bu Murphy yasası (Bu Murphy yasası)
What can go wrong will go wrong
– Neyin yanlış gidebileceği yanlış gidecek
Don’t I know
– Bilmiyor muyum
Don’t I know
– Bilmiyor muyum
Damn it, don’t I know
– Kahretsin, bilmiyor muyum
Oh, you know it
– Oh, bunu biliyorsun
And maybe (Maybe)
– Ve belki (Belki)
You should really stop smokin’ them Backwoods so you can age backwards, please, girl
– O taşraları içmeyi bırakmalısın ki geriye doğru yaşlanabilesin, lütfen kızım
Baby, it’s your world, oh
– Bebeğim, bu senin dünyan, oh
Maybe (Maybe)
– Belki (Belki)
You should stop focusing all of that negative blocking the positive
– Tüm bu olumsuzluklara odaklanmayı bırakmalı ve olumluları engellemelisiniz
Trying to find, you’re my blindspot, it’s fine niggas
– Bulmaya çalışıyorum, sen benim kör noktamsın, sorun değil zenciler
Ruin me every single time
– Her seferinde beni mahvet
‘Cause all I seem to do is get in my way
– Çünkü tek yaptığım yoluma çıkmak gibi görünüyor.
Then blame you, it’s just a cycle, I’m so psycho
– O zaman seni suçla, bu sadece bir döngü, çok psikopatım
You so sick, I’m so sick of me too
– Sen çok hastasın, ben de çok hastayım.
Call me Miss Crybaby
– Bana Bayan Ağlayan bebek de.
Call me Miss Crybaby
– Bana Bayan Ağlayan bebek de.
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Bu benim hatam değil (Bu benim hatam değil)
Damn that Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Kahretsin Murphy yasası (Murphy yasası)
What can go wrong goin’ wrong
– Ne yanlış gidebilir yanlış gidiyor
Baby, it’s crybaby
– Bebeğim, bu ağlayan bebek
Oh, it’s crybaby
– Oh, bu ağlayan bebek
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Bu benim hatam değil (Bu benim hatam değil)
Fuck Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Murphy yasasını siktir et (Bu Murphy yasası)
It ain’t gone ’til it’s gone, oh
– O gidene kadar gitmedi, oh
(Can’t stop the raining)
– (Yağmuru durduramaz)
(And I’m still sick of maybe)
– (Ve hala bıktım belki)
(Give it all to live that life)
– (O hayatı yaşamak için hepsini ver)
I know you told stories about me
– Benim hakkımda hikayeler anlattığını biliyorum.
Most of them awful, all of them true
– Çoğu korkunç, hepsi doğru
Here’s some for you, yeah, ooh
– İşte sana biraz, evet, ooh
I know you told stories about me
– Benim hakkımda hikayeler anlattığını biliyorum.
Most of them awful, all of them true
– Çoğu korkunç, hepsi doğru
Here’s some for you, yeah (Oh, ooh)
– İşte sana biraz, evet (Oh, ooh)