Me and Kurt feel the same, too much pleasure is pain
– Mir und Kurt geht es genauso, zu viel Freude ist Schmerz
My girl spites me in vain, all I do is complain
– Mein Mädchen spuckt mich vergeblich an, ich beschwere mich nur
She needs something to change, need to take off the edge
– Sie braucht etwas zu ändern, muss die Kante abnehmen
So – it all tonight
– Also – alles heute Abend
And don’t tell me to shut up
– Und sag mir nicht, ich soll die Klappe halten
When you know you talk too much
– Wenn du weißt, dass du zu viel redest
But you don’t got – to say
– Aber du musst es nicht sagen
I want you out of my head
– Ich will dich aus meinem Kopf
I want you out of my bedroom tonight
– Ich will dich heute Abend aus meinem Schlafzimmer
There’s no way I could save you
– Es gibt keine Möglichkeit, dich zu retten
‘Cause I need to be saved, too
– Weil ich auch gerettet werden muss
I’m no good at goodbyes
– Ich bin nicht gut im Abschied
We’re both acting insane, but too stubborn to change
– Wir benehmen uns beide verrückt, aber zu stur, um uns zu ändern
Now I’m drinkin’ again, 80 proof in my veins
– Jetzt trinke ich wieder, 80 proof in meinen Adern
And my fingertips stained, looking over the edge
– Und meine Fingerspitzen sind fleckig und schauen über den Rand
Don’t – with me tonight
– Don’t – mit mir heute Abend
Said you needed this heart then you got it
– Sagte, du brauchst dieses Herz, dann hast du es bekommen
Turns out that it wasn’t what you wanted
– Es stellte sich heraus, dass es nicht das war, was du wolltest
And we wouldn’t let go and we lost it
– Und wir würden nicht loslassen und wir haben es verloren
Now I’m a goner
– Jetzt bin ich weg
I want you out of my head
– Ich will dich aus meinem Kopf
I want you out of my bedroom tonight
– Ich will dich heute Abend aus meinem Schlafzimmer
There’s no way I could save you
– Es gibt keine Möglichkeit, dich zu retten
‘Cause I need to be saved, too
– Weil ich auch gerettet werden muss
I’m no good at goodbyes
– Ich bin nicht gut im Abschied
I want you right in my life
– Ich will dich direkt in meinem Leben
I want you back here tonight
– Ich will dich heute Abend wieder hier haben
I’m tryna to cut you, no knife
– Ich versuche dich zu schneiden, kein Messer
I wanna slice you and dice you
– Ich will dich in Scheiben schneiden und würfeln
My argues possessive, it got you precise
– Mein Hund besitzergreifend, es hat dich erwischt.
Can you not turn off the TV? I’m watching the fight
– Kannst du den Fernseher nicht ausschalten? Ich beobachte den Kampf
I flood the garage, blue diamond, no shark
– Ich flute die Garage, blauer Diamant, kein Hai
You’re Barbie life doll, it’s Nicki Minaj
– Du bist Barbie-Lebenspuppe, es ist Nicki Minaj
You don’t need a key to drive, your car on the charger
– Sie brauchen keinen Schlüssel zum Fahren, Ihr Auto am Ladegerät
I just wanna see the side, the one that’s unbothered
– Ich will nur die Seite sehen, die unbeirrt ist
And I don’t want you never go outside
– Und ich will nicht, dass du nie nach draußen gehst
I promise if they play, my – slidin’
– Ich verspreche, wenn sie spielen, my – slidin ‘
I’m – her and the tour bus still ridin’
– Ich bin – sie und der Tourbus fahren immer noch
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja, ja, ja, ja
I want you out of my head
– Ich will dich aus meinem Kopf
I want you out of my bedroom tonight
– Ich will dich heute Abend aus meinem Schlafzimmer
There’s no way I can save you
– Ich kann dich auf keinen Fall retten
Because I need to be saved too
– Weil ich auch gerettet werden muss
I’m no good at goodbyes
– Ich bin nicht gut im Abschied
Goodbye, goodbye, goodbye
– Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye, goodbye
– Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye, goodbye
– Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
I’m no good at goodbyes
– Ich bin nicht gut im Abschied
Goodbye, goodbye, goodbye
– Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye, goodbye
– Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye, goodbye
– Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
I’m no good at goodbyes
– Ich bin nicht gut im Abschied
Post Malone Feat. Young Thug – Goodbyes Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.