SZA – Drive Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

I been up ’til midnight, drivin’ to nowhere
– He estado despierto hasta la medianoche, conduciendo a ninguna parte
Bumpin’ a slow song, can’t get my head clear
– Golpeando una canción lenta, no puedo aclarar mi cabeza
I been up ’til sunrise, headed to nowhere
– He estado despierto hasta el amanecer, rumbo a ninguna parte
Hopin’ that someone’s missin’ me somewhere
– Esperando que alguien me extrañe en alguna parte

Drivin’, just drivin’
– Conduciendo, solo conduciendo
Just tryin’, just tryna get my head right
– Solo tratando, solo tratando de enderezar mi cabeza
It’ll all be better when, when I
– Todo será mejor cuando, cuando yo
When I, just gotta get my head right
– Cuando yo, solo tengo que aclarar mi cabeza

And it don’t hit the same when you’re all alone
– Y no golpea lo mismo cuando estás solo
And the money’s insane, I know
– Y el dinero es una locura, lo sé
But it don’t fill the void at all
– Pero no llena el vacío en absoluto
And I promised my mom I’d do better
– Y le prometí a mi mamá que lo haría mejor
But they keep trying me so I’m
– Pero siguen intentándome, así que estoy
With all the bullshit and fuck it all up
– Con toda la mierda y a la mierda todo
I keep pretendin’ everyone’s as good as me
– Sigo fingiendo que todos son tan buenos como yo
Shit’s so weird I cannot speak
– La mierda es tan rara que no puedo hablar
Balled so hard, I think I peaked
– Bola tan fuerte, creo que alcanzó su punto máximo
All my exes still love me
– Todos mis ex aún me aman
Call me up, he wanna freak
– Llámame, él quiere enloquecer
All my opps lookin’ distressed
– Todos mis opps lucen angustiados
How you copy then compete?
– ¿Cómo copias y luego compites?
Oh, you just mad that your nigga want me
– Oh, solo estás enojado porque tu negro me quiere
Oh, you just mad that we went ten weeks
– Oh, te enojaste porque nos fuimos diez semanas
Oh, you just mad that your ass ain’t free
– Oh, solo estás loco porque tu trasero no es libre
Scared to say shit so you fake kiki
– Miedo de decir mierda, así que finges a Kiki.
Scared to cut a nigga so I left, ski-ski
– Asustado de cortar a un negro, así que me fui, esquiando.
I ain’t scared of shit so I swing my meat
– No tengo miedo a la mierda, así que muevo mi carne
I ain’t scared of shit so I let mine go
– No tengo miedo a la mierda, así que dejé ir la mía.
Pop my shit ’cause I can, I know
– Pop mi mierda porque puedo, lo sé

I been up ’til midnight, drivin’ to nowhere (Nowhere, nowhere)
– He estado despierto hasta la medianoche, conduciendo a ninguna parte (a ninguna parte, a ninguna parte)
Bumpin’ a slow song, can’t get my head clear
– Golpeando una canción lenta, no puedo aclarar mi cabeza
I been up ’til sunrise, headed to nowhere
– He estado despierto hasta el amanecer, rumbo a ninguna parte
Hopin’ that someone’s missin’ me somewhere
– Esperando que alguien me extrañe en alguna parte

Drivin’, just drivin’ (Just drivin’)
– Conduciendo, solo conduciendo (Solo conduciendo)
Just tryin’, just tryna get my head right
– Solo tratando, solo tratando de enderezar mi cabeza
It’ll all be better when, when I
– Todo será mejor cuando, cuando yo
When I, just gotta get my head right
– Cuando yo, solo tengo que aclarar mi cabeza

And I can’t lose my focus, I know if hope is the goal
– Y no puedo perder mi enfoque, sé que si la esperanza es la meta
Then I can’t succumb like these cum-guzzlers at all (Nope)
– Entonces no puedo sucumbir como estos consumidores de semen en absoluto (No)
And I know that if love is my purpose
– Y sé que si el amor es mi propósito
I can’t waste energy looking for enemies, I just dub it all
– No puedo desperdiciar energía buscando enemigos, simplemente lo doblo todo.
I’m anti-beef, half y’all bitches be too cheap
– Soy anti-carne, la mitad de ustedes, perras, sean demasiado baratas
Half a milli when I bling, fuck I look like on my knees?
– ¿Medio milli cuando bling, joder, parezco arrodillado?
You really just mad ’cause I make it look easy
– Realmente te enojas porque lo hago parecer fácil
I’m really this bad, you should see it 3D
– Realmente soy así de malo, deberías verlo en 3D
Brought you this bag, you should spend it on me
– Te traje esta bolsa, deberías gastártela en mí.
All of my time precious, so be
– Todo mi tiempo precioso, así que sé

I been up ’til midnight, drivin’ to nowhere (Nowhere, nowhere)
– He estado despierto hasta la medianoche, conduciendo a ninguna parte (a ninguna parte, a ninguna parte)
Bumpin’ a slow song, can’t get my head clear
– Golpeando una canción lenta, no puedo aclarar mi cabeza
I been up ’til sunrise, headed to nowhere
– He estado despierto hasta el amanecer, rumbo a ninguna parte
Hopin’ that someone’s missin’ me somewhere
– Esperando que alguien me extrañe en alguna parte

Drivin’, just drivin’ (Just drivin’)
– Conduciendo, solo conduciendo (Solo conduciendo)
Just tryin’, just tryna get my head right
– Solo tratando, solo tratando de enderezar mi cabeza
It’ll all be better when, when I
– Todo será mejor cuando, cuando yo
When I, just gotta get my head right
– Cuando yo, solo tengo que aclarar mi cabeza


SZA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: