Criomag Bhidio
Briathran Òran
Baby, baby
– Pàisde, pàisde
Love me, baby
– Gràdh dhomh, pàisde
Baby
– Leanabh
Oh-oh, oh-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hò
I rolled up all my problems
– Chuir mi suas mo dhuilgheadasan gu lèir
And then I smoked about it
– Agus an uairsin smoc mi mu dheidhinn
I could’ve called my mom up
– B ‘ urrainn dhomh mo mhàthair a ghairm
I’d rather fuck about it
– B ‘fheàrr leam fuckin’
Addicted to the drama
– Adithinngithigh – drama
Scorsese baby daddy
– Santarcangelo baby daddy
Woah, woah, oh-oh, woah, oh
– H-uchd-èididh, ag ràdh,feuch, tha
Oh, uh-huh, right there, just a little further down
– O, uh-huh, dìreach beagan nas fhaide sìos an sin
Oh, uh-huh, got a brand new reason to spiral out
– O, uh-huh, fhuair mi adhbhar ùr airson snìomh a-mach
Oh, uh-huh, in a bad mood, baby, come work me out
– O, uh-huh, ann an droch shunnd, pàisde, thig gam obrachadh a-mach
Oh, uh-huh, I’ma crash out, baby, don’t slow me down
– Och, a ghaoil, na leig dhachaigh gum mhàthair mi
I hate to be the one (Be the one)
– I hate to be tha one (i hate tha one)
Hate to be the one doing the most
– Is fuath leam a bhith a ‘ dèanamh an rud as fheàrr
That’s what it takes, though
– Sin an ni a bheir e, gidheadh
So can you be the one? (Be the one)
– An urrainn dhut a bhith nad aon? (Air ath-sheòladh o un)
Can you be the one to love me for
– An urrainn dhut a bhith nad dhuine airson gaol a thoirt dhomh
You love me for it
– Tha gaol agad orm air a shon
I would pretend to do my favorite man, he’d call me tasty
– Tha mi ag iarraidh a dhèanamh my favorite man, tha e a ‘ gairm orm blasta
Period is late again, I wonder if I cooked a baby
– Tha an ùine anmoch a-rithist, tha mi a ‘ faighneachd an do bhruich mi pàisde
One day, I’ll understand all that it takes to be a lady
– Aon latha, bidh mi a ‘ tuigsinn a h-uile rud a bheir e gu bhith na bhoireannach
Woah, woah, oh-oh, woah, oh
– H-uchd-èididh, ag ràdh,feuch, tha
Oh, uh-huh, right there, yeah, just a little further down
– O, uh-huh, ceart gu leòr an sin, seadh, dìreach beagan nas fhaide sìos
Oh, uh-huh, got a brand new reason to spiral out
– O, uh-huh, fhuair mi adhbhar ùr airson snìomh a-mach
Oh, uh-huh, on the edge already, don’t push me now
– Och, a ghaoil, na trèig mi
Oh, uh-huh, I’ma crash out, baby, don’t slow me down
– Och, a ghaoil, na leig dhachaigh gum mhàthair mi
I hate to be the one (Be the one)
– I hate to be tha one (i hate tha one)
Hate to be the one doing the most
– Is fuath leam a bhith a ‘ dèanamh an rud as fheàrr
That’s what it takes, though
– Sin an ni a bheir e, gidheadh
So can you be the one? (Be the one)
– An urrainn dhut a bhith nad aon? (Air ath-sheòladh o un)
Can you be the one to love me for
– An urrainn dhut a bhith nad dhuine airson gaol a thoirt dhomh
You love me for it
– Tha gaol agad orm air a shon
You love me for it
– Tha gaol agad orm air a shon
I know you love me for it
– Tha fios agam gu bheil gaol agad orm