Videoclip
Lírica
I need you poolside
– Te necesito junto a la piscina
You’ve been on my mind
– Has estado en mi mente
Wonder if you all mine
– Me pregunto si todos ustedes son míos
What do it matter anyway? (Fuck it)
– ¿Qué importa de todos modos? (A la mierda)
I like your soft side, I like you on top
– Me gusta tu lado suave, me gustas en la cima
You make my thoughts stop
– Haces que mis pensamientos se detengan
You make bein’ me less hard
– Haces que bein ‘ me sea menos difícil
‘Bout to quit my job
– A punto de dejar mi trabajo
When the dick hit, that’s just how you gotta do
– Cuando la polla golpea, así es como tienes que hacer
I’m addicted, that’s why I keep callin’ you
– Soy adicto, por eso sigo llamándote
Diamond boy, why you so shiny? (Bling)
– Chico diamante, ¿por qué estás tan brillante? (Bling)
Diamond boy, go’n get behind me, rodeo
– Chico diamante, go’n ponte detrás de mí, rodeo
Diamond boy, your light so blinding
– Chico diamante, tu luz tan cegadora
Blind me
– Ciego de mí
Baby, if it’s OD, tell me
– Nena, si es OD, dime
Am I sayin’ too much? (Sayin’ too much)
– ¿Estoy diciendo demasiado? (Diciendo demasiado)
And, baby, if it’s OD, tell me
– Y, cariño, si es OD, dime
Am I sayin’ too much? (Too much)
– ¿Estoy diciendo demasiado? (Demasiado)
Baby, if it’s OD, just tell me
– Nena, si es OD, solo dime
Am I doin’ too much?
– ¿Estoy haciendo demasiado?
Papi, if it’s OD, just tell me
– Papi, si es sobredosis, solo dímelo.
If it’s OD, just tell me
– Si es OD, solo dime
Mm
– Mm
Usually, I can’t let down my guard (No)
– Por lo general, no puedo bajar la guardia (No)
It’s the way you say shit smooth that got you far with me
– Es la forma en que dices mierda suave lo que te llevó lejos conmigo
Usually, I make ’em work so hard (So hard)
– Por lo general, los hago trabajar tan duro (tan duro)
But the truth is I’m ruthless about you, why waste more time?
– Pero la verdad es que soy despiadado contigo, ¿por qué perder más tiempo?
It’s 2 a.m. and I’m on again, don’t look at me like that
– Son las 2 a. m. y estoy encendido de nuevo, no me mires así.
‘Cause I’m with all the shits, and I’m tired of pretending, come break my back
– Porque estoy con toda la mierda, y estoy cansado de fingir, ven a romperme la espalda
I’m talkin’ punishment, I don’t wanna complicate it with questions
– Estoy hablando de castigo, no quiero complicarlo con preguntas
What you don’t ask, I won’t mention
– Lo que no preguntes, no lo mencionaré.
Now come for me like you mean it, ah
– Ahora ven por mí como lo dices en serio, ah
When the dick hit, that’s just how you gotta do (Gotta do)
– Cuando la polla golpea, así es como tienes que hacer (Tienes que hacer)
I’m addicted, that’s why I keep callin’ you (Callin’ you)
– Soy adicto, por eso sigo llamándote (llamándote)
Diamond boy, why you so shiny? (Bling)
– Chico diamante, ¿por qué estás tan brillante? (Bling)
Diamond boy, go’n get behind me, rodeo
– Chico diamante, go’n ponte detrás de mí, rodeo
Diamond boy, your light so blinding (So blinding)
– Chico diamante, tu luz tan cegadora (Tan cegadora)
Blind me
– Ciego de mí
Baby, if it’s OD, tell me
– Nena, si es OD, dime
Am I sayin’ too much? (Sayin’ too much)
– ¿Estoy diciendo demasiado? (Diciendo demasiado)
And, baby, if it’s OD, tell me
– Y, cariño, si es OD, dime
Am I sayin’ too much? (Boy, I’m too much)
– ¿Estoy diciendo demasiado? (Chico, soy demasiado)
Baby, if it’s OD, just tell me
– Nena, si es OD, solo dime
Am I doin’ too much?
– ¿Estoy haciendo demasiado?
Papi, if it’s OD, just tell me
– Papi, si es sobredosis, solo dímelo.
If it’s OD, just tell me
– Si es OD, solo dime
Mm
– Mm
Diamond boy keep me so shiny
– Chico diamante mantenme tan brillante
Kinda like my wrist, don’t you forget about my timepiece
– Un poco como mi muñeca, ¿no te olvidas de mi reloj?
Gotta pop my Cris’, I need more bottles to my side please
– Tengo que reventar mis Cris, necesito más botellas a mi lado, por favor
Gotta pop my shit, made fifty mil’ off of my feelings
– Tengo que reventar mi mierda, gané cincuenta mil dólares con mis sentimientos
Throw it back like chiropract’, I’m hanging from the ceiling, yeah
– Tíralo de vuelta como quiropráctico, estoy colgando del techo, sí
I been callin’ back to back, I never caught no feelings, yeah
– He estado llamando espalda con espalda, nunca capté ningún sentimiento, sí
No, you don’t have to ask, I’m always OD, I’m O and T
– No, no tienes que preguntar, siempre soy OD, soy O y T
I’m on go, it’s infinity and beyond fuckin’ with me, so
– Estoy en marcha, es infinito y más allá jodiendo conmigo, así que