SZA – Diamond Boy (DTM) Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

I need you poolside
– Ho bisogno di te a bordo piscina
You’ve been on my mind
– Sei stato nella mia mente
Wonder if you all mine
– Mi chiedo se tutti i miei
What do it matter anyway? (Fuck it)
– Che importa comunque? (Fanculo)
I like your soft side, I like you on top
– Mi piace il tuo lato morbido, mi piaci in cima
You make my thoughts stop
– Fai smettere i miei pensieri
You make bein’ me less hard
– Mi rendi meno duro
‘Bout to quit my job
– Voglio lasciare il mio lavoro

When the dick hit, that’s just how you gotta do
– Quando il cazzo ha colpito, è proprio come devi fare
I’m addicted, that’s why I keep callin’ you
– Sono dipendente, è per questo che continuo a chiamarti
Diamond boy, why you so shiny? (Bling)
– Ragazzo diamante, perché sei così lucido? (Bling)
Diamond boy, go’n get behind me, rodeo
– Diamond boy, vai dietro di me, rodeo
Diamond boy, your light so blinding
– Ragazzo diamante, la tua luce così accecante
Blind me
– Accecami

Baby, if it’s OD, tell me
– Baby, se è OD, dimmelo
Am I sayin’ too much? (Sayin’ too much)
– Sto dicendo troppo? (Dire troppo)
And, baby, if it’s OD, tell me
– E, baby, se è OD, dimmelo
Am I sayin’ too much? (Too much)
– Sto dicendo troppo? (Troppo)
Baby, if it’s OD, just tell me
– Baby, se è OD, dimmelo
Am I doin’ too much?
– Sto facendo troppo?
Papi, if it’s OD, just tell me
– Papi, se e ‘ overdose, dimmelo e basta
If it’s OD, just tell me
– Se e ‘ overdose, dimmelo e basta
Mm
– Mm

Usually, I can’t let down my guard (No)
– Di solito, non posso abbassare la guardia (No)
It’s the way you say shit smooth that got you far with me
– È il modo in cui dici merda liscia che ti ha portato lontano con me
Usually, I make ’em work so hard (So hard)
– Di solito, li faccio lavorare così duramente (così duramente)
But the truth is I’m ruthless about you, why waste more time?
– Ma la verità è che sono spietato su di te, perché perdere più tempo?
It’s 2 a.m. and I’m on again, don’t look at me like that
– Sono le 2 del mattino e sono di nuovo in azione, non guardarmi così
‘Cause I’m with all the shits, and I’m tired of pretending, come break my back
– Perché sono con tutte le merde, e sono stanco di fingere, vieni a rompermi la schiena
I’m talkin’ punishment, I don’t wanna complicate it with questions
– Sto parlando di punizione, non voglio complicarla con le domande
What you don’t ask, I won’t mention
– Quello che non chiedi, non te lo dirò
Now come for me like you mean it, ah
– Ora vieni a prendermi come se dicessi sul serio, ah

When the dick hit, that’s just how you gotta do (Gotta do)
– Quando il cazzo ha colpito, è proprio come devi fare (Devo fare)
I’m addicted, that’s why I keep callin’ you (Callin’ you)
– Sono dipendente, ecco perché continuo a chiamarti (Chiamarti)
Diamond boy, why you so shiny? (Bling)
– Ragazzo diamante, perché sei così lucido? (Bling)
Diamond boy, go’n get behind me, rodeo
– Diamond boy, vai dietro di me, rodeo
Diamond boy, your light so blinding (So blinding)
– Ragazzo diamante, la tua luce così accecante (Così accecante)
Blind me
– Accecami

Baby, if it’s OD, tell me
– Baby, se è OD, dimmelo
Am I sayin’ too much? (Sayin’ too much)
– Sto dicendo troppo? (Dire troppo)
And, baby, if it’s OD, tell me
– E, baby, se è OD, dimmelo
Am I sayin’ too much? (Boy, I’m too much)
– Sto dicendo troppo? (Ragazzo, sono troppo)
Baby, if it’s OD, just tell me
– Baby, se è OD, dimmelo
Am I doin’ too much?
– Sto facendo troppo?
Papi, if it’s OD, just tell me
– Papi, se e ‘ overdose, dimmelo e basta
If it’s OD, just tell me
– Se e ‘ overdose, dimmelo e basta
Mm
– Mm

Diamond boy keep me so shiny
– Diamond boy tenermi così lucido
Kinda like my wrist, don’t you forget about my timepiece
– Un po ‘ come il mio polso, non dimenticare il mio orologio
Gotta pop my Cris’, I need more bottles to my side please
– Devo far scoppiare il mio Cris’, ho bisogno di più bottiglie al mio fianco per favore
Gotta pop my shit, made fifty mil’ off of my feelings
– Devo scoppiare la mia merda, ho fatto cinquanta milioni dei miei sentimenti
Throw it back like chiropract’, I’m hanging from the ceiling, yeah
– Gettalo indietro come chiropract’, sono appeso al soffitto, sì
I been callin’ back to back, I never caught no feelings, yeah
– Ho chiamato back to back, non ho mai catturato nessun sentimento, sì
No, you don’t have to ask, I’m always OD, I’m O and T
– No, non devi chiedere, sono sempre OD, sono O e T
I’m on go, it’s infinity and beyond fuckin’ with me, so
– Sono in movimento, è infinito e oltre che fottere con me, quindi


SZA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: