De La Ghetto & Rauw Alejandro – Loco Por Perrearte (Remix) Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Uh-uh-ah
– Uh-uh-ah
Remix
– Remix
De La
– Von der
Ra-Rauw
– Ra-Rauw

Qué estamo’ haciendo?
– Was machen wir?
A qué estamo’ jugando?
– Was spielen wir da?
Tus pierna’ lloviendo, yo en tu cuerpo nadando
– Deine Beine regnen, ich schwimme in deinem Körper
Ma’ (Ey)
– Ma’ (Hallo)
Hoy tengo ganas de más (De más)
– Heute will ich mehr (mehr)
Salí con ganas de ti (De ti)
– Ich kam heraus und wollte dich (von dir)
Dime si se puede más
– Sag mir, wenn du mehr kannst

Estaba loco por perrearte
– Ich war verrückt, dich zu ficken
Es que tú estás dura, ah
– Es ist nur so, dass du hart bist, ah
Ese culito Dios lo guarde, yeh
– Dieser kleine Arsch, Gott schütze ihn, yeh
Porque e’ mi cura, ah-ah
– Weil es meine Heilung ist, ah-ah
Sigo pensando en ti
– Ich denke immer an dich
Sigo con ganas de ti, mamá
– Ich freue mich immer noch auf dich, Mama
Porfa báilame así
– Bitte küss mich so
Como si fuera la última (La última)
– Als wäre es das letzte (das letzte)

(Dice, Ra-Rauw)
– (Er sagt, Ra-Rauw)
Ella bellaquea desde la intermedia (¡Uh-wuh!)
– Sie bellaquea aus der Mitte (Uh-wuh!)
A su ex lo dejó, sе quedaba a media’ (¡Uh-wuh!)
– Sie hat ihren Ex verlassen, sie war bei half’ (Uh-wuh!)
Hasta abajo te pеrrea, luego te mira seria (Ey)
– Bis auf den Grund verfolgt er dich, dann schaut er dich ernst an (Hey)
Dejarte con las gana’, esa e’ la estrategia (¡Yah!)
– Verlassen Sie mit den Siegen’, das ist ‘ die Strategie (Yah!)
Con cualquier cosa que te pongas, mami (Mami)
– Mit allem, was du trägst, Mama (Mama)
Como quiera to’ el mundo va a mirarte
– Wie ich will… die Welt wird dich ansehen
No tiene freno mi motomami
– Es hat keine Bremse mein motomami
Con tantas curvas voy a estrellarme (Ey)
– Mit so vielen Kurven werde ich abstürzen (Hey)

El top con la falda (Mami)
– Das Oberteil mit dem Rock (Mama)
To’ te queda bien, pero más me gustan tus nalga’ (¡Wuh!)
– Zu ‘es steht dir gut, aber dein Po gefällt mir besser’ (Wuh!)
No tiene chismes (No), nunca se enfanga (No; Rauw)
– Er hat keinen Klatsch (Nein), er wird nie wütend (Nein; Rauw)
No se deja ver, pero se le nota su tanga (¡Yah!)
– Sie lässt sich nicht sehen, aber ihr Tanga fällt auf (Yah!)
Escuchando reggaetón (Tra) en un capsulón (Ey)
– Reggaeton (Tra) in einer Capsulón (Ey) hören
La nota en Plutón (Ah)
– Die Notiz über Pluto (Ah)
Le quite el botón (¡Uh!)
– Nimm den Knopf ab (Äh!)
‘Tamos en dirección a la habitación (Mami, dice, Ra-Rauw)
– ‘Lass uns in Richtung des Zimmers gehen (Mama sagt, Ra-Rauw)

Estaba loco por perrearte
– Ich war verrückt, dich zu ficken
Es que tú ‘tás dura
– Es ist nur so, dass du hart bist
Ese culito Dios lo guarde (Lo guarde)
– Dieser kleine Arsch Gott behalte es (behalte es)
Baila y me cura, ah-ah
– Er tanzt und heilt mich, ah-ah
Sigo pensando en ti
– Ich denke immer an dich
Sigo con ganas de ti, mamá
– Ich freue mich immer noch auf dich, Mama
En la pared, báilame así (Báilame así, yeh)
– An der Wand, küss mich so (Küss mich so, yeh)
Como si fuera la última
– Als wäre es das letzte

Okey, ja
– In Ordnung, ha
Chupop en el Ferro (Sin miedo)
– Chupop im Ferro (Ohne Angst)
120 en la avenida, tú sabe’ que soy un perro, nah
– 120 auf der Allee, du weißt, dass ich ein Hund bin, nah
Suavecito sin morderlo (Okey)
– Suavecito, ohne es zu beißen (Okey)
No hay velorio, pero despué’ de este Phillie hay entierro (Okey)
– Es gibt keine Wache, aber nach diesem Phillie gibt es eine Beerdigung (Okay)
Dale má’ duro (¡Dale!), pero dime “dale más duro” (¡Dale!)
– Schlag es härter (Schlag es!), aber sag mir “schlag es härter” (Schlag es!)
Guárdame la corta que la traje sin seguro (Okey)
– Rette mir den kurzen, den ich ohne Versicherung mitgebracht habe (Okey)
La shorty le gusta mi flow (¿Qué pasó?)
– Der Shorty mag meinen Flow (Was ist passiert?)
Loca cuando el Geezy le bellaquea lento (Geezy)
– Verrückt, wenn der Geezy sie langsam fickt (Geezy)

¿Dónde está’?
– Wo ist ‘?
Esta noche ‘tá pa’ castigarte (Okey)
– Heute Abend bestrafe dich ‘tá pa’ (Okey)
¿Dónde está’? (Let’s go!)
– Wo ist ‘? (Los geht’s!)
Que eso abajo quiero calentarte
– Deshalb möchte ich dich aufwärmen
Oh, ¿dónde está’? (Eh)
– Oh, wo ist er? (Äh)
Que esta noche está pa’ castigarte
– Das heute Abend ist, dich zu bestrafen
Pero, baby, ¿dónde estás?
– Aber, Baby, wo bist du?
Ya yo salgo a buscarte
– Ich gehe schon raus, um dich zu suchen

Estaba loco por perrearte
– Ich war verrückt, dich zu ficken
Es que tú estás dura, ah
– Es ist nur so, dass du hart bist, ah
Ese culito Dios lo guarde (Dios lo guarde), eh
– Dieser kleine Arsch, Gott behalte es (Gott behalte es), eh
Porque e’ mi cura, ah-ah
– Weil es meine Heilung ist, ah-ah
Sigo pensando en ti
– Ich denke immer an dich
Sigo con ganas de ti, mamá
– Ich freue mich immer noch auf dich, Mama
Porfa báilame así (Báilame así)
– Bitte küss mich so (Küss mich so)
Girl, como si fuera la última, eh
– Mädchen, als wäre es das letzte, eh

Eh, eh, eh (Eh, eh)
– He, he, he (He, he)
Ra-Rauw (Eh, eh, eh)
– Ra-Rauw (Hey, hey, hey)
Yeh-eh-eh (Eh, eh, eh)
– Yeh-eh-eh (Eh, eh, eh)
Rauw Alejandro (Eh, eh, eh)
– Rauw Alexander (Hey, hey, hey)
De La Ghetto (Eh, eh, eh), yeh
– Aus dem Ghetto (Eh, eh, eh), yeh
De las mejores voces del género, jaja (Eh, eh, eh)
– Von den besten Stimmen des Genres, haha (Eh, eh, eh)
De La Geezy, homie (Eh, eh, eh)
– Mein Gott, Kumpel (Hey, hey, hey)
The fucking remix
– Der verdammte remix
Gang
– Bande




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın