SZA – What Do I Do தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Hello?
– வணக்கம்?

Last night, you called on accident
– நேற்றிரவு, நீங்கள் விபத்தில் அழைத்தீர்கள்
Heard you fuckin’ on the other end
– மறுமுனையில் நீங்கள் ஃபக்கின் கேட்டது
It’s too late, it’ll never be the same again
– இது மிகவும் தாமதமானது, அது மீண்டும் ஒருபோதும் ஒரே மாதிரியாக இருக்காது
Too late, never be the same
– மிகவும் தாமதமாக, ஒருபோதும் ஒரே மாதிரியாக இருக்க வேண்டாம்

Said last night was a fluke and you know it
– நேற்றிரவு ஒரு புளூக் என்று கூறினார், அது உங்களுக்குத் தெரியும்
This shit that we doin’ so bogus
– நாங்கள் செய்யும் இந்த மலம் மிகவும் போலி
Can we keep it up?
– நாம் அதை வைத்திருக்க முடியுமா?
I’m not strong enough
– நான் போதுமான வலிமையானவன் அல்ல
Boo’d up, got me so screwed up
– பூ ‘ ட் அப், என்னை மிகவும் திருகியது
I wish you all of the best
– நான் உங்களுக்கு அனைத்து வாழ்த்துக்களையும் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்

Even though you with that bitch now
– நீங்கள் இப்போது அந்த பிச் உடன் இருந்தாலும்
I get emotional, it’s hard to shut it off
– நான் உணர்ச்சிவசப்படுகிறேன், அதை மூடுவது கடினம்
You’re still the one that get me, though, you so reliable
– நீங்கள் இன்னும் என்னைப் பெறுகிறீர்கள், இருப்பினும், நீங்கள் மிகவும் நம்பகமானவர்
That’s why I ride for you, damn right, I’d die for you
– அதனால்தான் நான் உங்களுக்காக சவாரி செய்கிறேன், அடடா சரி, நான் உங்களுக்காக இறந்துவிடுவேன்

Hello?
– வணக்கம்?

Last night, you called on accident
– நேற்றிரவு, நீங்கள் விபத்தில் அழைத்தீர்கள்
Heard you fuckin’ on the other end
– மறுமுனையில் நீங்கள் ஃபக்கின் கேட்டது
It’s too late, it’ll never be the same again
– இது மிகவும் தாமதமானது, அது மீண்டும் ஒருபோதும் ஒரே மாதிரியாக இருக்காது
Too late, never be the same
– மிகவும் தாமதமாக, ஒருபோதும் ஒரே மாதிரியாக இருக்க வேண்டாம்
Last night, you called on accident
– நேற்றிரவு, நீங்கள் விபத்தில் அழைத்தீர்கள்
Heard you fuckin’ on the other end
– மறுமுனையில் நீங்கள் ஃபக்கின் கேட்டது
It’s too late, it’ll never be the same again
– இது மிகவும் தாமதமானது, அது மீண்டும் ஒருபோதும் ஒரே மாதிரியாக இருக்காது
Too late, never be the same
– மிகவும் தாமதமாக, ஒருபோதும் ஒரே மாதிரியாக இருக்க வேண்டாம்

Bet she with you right now, on it
– அவள் இப்போது உங்களுடன் பந்தயம் கட்டவும், அதில்
Know she with you right now, on it
– அவள் இப்போது உங்களுடன் தெரிந்து கொள்ளுங்கள், அதில்
What do I do?
– நான் என்ன செய்ய?
Bet she with you right now, on it
– அவள் இப்போது உங்களுடன் பந்தயம் கட்டவும், அதில்
I know she with you right now
– அவள் இப்போது உன்னுடன் இருப்பதை நான் அறிவேன்
What do I do?
– நான் என்ன செய்ய?

Hold on, you still didn’t let it, you made it so hard
– பிடி, நீங்கள் இன்னும் அதை விடவில்லை, நீங்கள் அதை மிகவும் கடினமாக செய்தீர்கள்
And I can’t let down my guard
– என் பாதுகாப்பை என்னால் வீழ்த்த முடியாது
You’re a fling that went too far
– நீங்கள் வெகுதூரம் சென்ற ஒரு ஃப்ளிங்
Told you I need honesty
– எனக்கு நேர்மை தேவை என்றார்
But you want that old me
– ஆனால் அந்த பழைய என்னை நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்
You want that pull up, so why don’t you mean it? Show me
– நீங்கள் அதை இழுக்க விரும்புகிறீர்கள், எனவே நீங்கள் ஏன் அதை அர்த்தப்படுத்தவில்லை? எனக்கு காட்டு

Even though you with that bitch now
– நீங்கள் இப்போது அந்த பிச் உடன் இருந்தாலும்
I get emotional, it’s hard to shut it off
– நான் உணர்ச்சிவசப்படுகிறேன், அதை மூடுவது கடினம்
You’re still the one that get me, though, you so reliable
– நீங்கள் இன்னும் என்னைப் பெறுகிறீர்கள், இருப்பினும், நீங்கள் மிகவும் நம்பகமானவர்
That’s why I ride for you, damn right, I’d die for you
– அதனால்தான் நான் உங்களுக்காக சவாரி செய்கிறேன், அடடா சரி, நான் உங்களுக்காக இறந்துவிடுவேன்

Bet she with you right now, on it
– அவள் இப்போது உங்களுடன் பந்தயம் கட்டவும், அதில்
Know she with you right now, on it
– அவள் இப்போது உங்களுடன் தெரிந்து கொள்ளுங்கள், அதில்
What do I do?
– நான் என்ன செய்ய?
Bet she with you right now, on it
– அவள் இப்போது உங்களுடன் பந்தயம் கட்டவும், அதில்
I know she with you right now
– அவள் இப்போது உன்னுடன் இருப்பதை நான் அறிவேன்
What do I do?
– நான் என்ன செய்ய?

Last night, you called on accident
– நேற்றிரவு, நீங்கள் விபத்தில் அழைத்தீர்கள்
Heard you fuckin’ on the other end
– மறுமுனையில் நீங்கள் ஃபக்கின் கேட்டது
It’s too late, it’ll never be the same again
– இது மிகவும் தாமதமானது, அது மீண்டும் ஒருபோதும் ஒரே மாதிரியாக இருக்காது
Too late, never be the same
– மிகவும் தாமதமாக, ஒருபோதும் ஒரே மாதிரியாக இருக்க வேண்டாம்

Bet she with you right now, on it
– அவள் இப்போது உங்களுடன் பந்தயம் கட்டவும், அதில்
Know she with you right now, on it
– அவள் இப்போது உங்களுடன் தெரிந்து கொள்ளுங்கள், அதில்
What do I do?
– நான் என்ன செய்ய?
Bet she with you right now, on it
– அவள் இப்போது உங்களுடன் பந்தயம் கட்டவும், அதில்
I know she with you right now
– அவள் இப்போது உன்னுடன் இருப்பதை நான் அறிவேன்
What do I do?
– நான் என்ன செய்ய?


SZA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: