The Pogues – Fairytale of New York ইংরেজি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

It was Christmas Eve, babe
– এটা ক্রিসমাস ইভ ছিল, খোকামনি
In the drunk tank
– মাতাল ট্যাংক মধ্যে
An old man said to me
– একজন বৃদ্ধ আমাকে বললেন
“Won’t see another one”
– “অন্য এক দেখতে হবে না”
And then he sang a song
– তারপর তিনি একটি গান গেয়েছিলেন
‘The Rare Old Mountain Dew’
– ‘বিরল ওল্ড মাউন্টেন ডিউ’
I turned my face away
– আমি মুখ ফিরিয়ে নিলাম
And dreamed about you
– এবং আপনার সম্পর্কে স্বপ্ন
Got on a lucky one
– একটি ভাগ্যবান এক পেয়েছিলাম
Came in eighteen-to-one
– আট – একের মধ্যে এসেছিল
I’ve got a feeling
– আমার একটা অনুভূতি আছে
This year’s for me and you
– এই বছর আপনি এবং আমার জন্য
So, Happy Christmas
– সুতরাং, শুভ বড়দিন
I love you, baby
– আমি তোমাকে ভালোবাসি, বাবু
I can see a better time
– আমি একটি ভাল সময় দেখতে পারেন
When all our dreams come true
– যখন আমাদের সব স্বপ্ন সত্যি হয়

They’ve got cars big as bars, they’ve got rivers of gold
– তারা বার হিসাবে বড় গাড়ি আছে, তারা স্বর্ণের নদী আছে
But the wind goes right through you, it’s no place for the old
– কিন্তু বাতাস আপনার মধ্য দিয়ে যায়, এটি পুরানো জন্য কোন জায়গা নয়
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
– যখন আপনি প্রথম একটি ঠান্ডা ক্রিসমাস প্রাক্কালে আমার হাত নেন
You promised me Broadway was waiting for me
– তুমি আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলে ব্রডওয়ে আমার জন্য অপেক্ষা করছে
You were handsome, you were pretty, queen of New York City
– আপনি সুদর্শন ছিলেন, আপনি সুন্দর ছিলেন, নিউ ইয়র্ক সিটির রানী
When the band finished playing, they howled out for more
– যখন ব্যান্ড বাজানো শেষ, তারা আরো জন্য চিৎকার আউট
Sinatra was swinging, all the drunks, they were singing
– সিনাত্রা দুলছিল, সব মাতাল, তারা গান করছিল
We kissed on a corner, then danced through the night
– আমরা একটি কোণে চুম্বন, তারপর রাতে নাচ

The boys of the NYPD choir were singing “Galway Bay”
– এনওয়াইপিডি গায়কের ছেলেরা “গালওয়ে বে”গান করছিল
And the bells were ringing out for Christmas Day
– এবং বড়দিনের জন্য ঘণ্টা বাজছিল

You’re a bum, you’re a punk, you’re an old slut on junk
– আপনি একটি গাধা, আপনি একটি পাঙ্ক, আপনি আবর্জনা উপর একটি পুরানো বেশ্যা
Lying there almost dead on a drip in that bed
– যে বিছানায় একটি ড্রিপ উপর প্রায় মৃত মিথ্যা
You scumbag, you maggot, you cheap, lousy faggot
– তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি, তুমি
Happy Christmas, your arse, I pray God it’s our last
– শুভ বড়দিন, তোমার পাছা, আমি প্রার্থনা করি ঈশ্বর এটা আমাদের শেষ

The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– এনওয়াইপিডি গায়কের ছেলেরা, এখনও “গালওয়ে বে”গান করছে
And the bells are ringing out for Christmas Day
– এবং বড়দিনের জন্য ঘণ্টা বাজছে

“I could have been someone”, well, so could anyone
– “আমি কেউ হতে পারতাম”, ভাল, তাই যে কেউ পারে
You took my dreams from me when I first found you
– আমি যখন আপনাকে প্রথম খুঁজে পেয়েছি তখন আপনি আমার কাছ থেকে আমার স্বপ্ন নিয়েছিলেন
I kept them with me, babe, I put them with my own
– আমি তাদের আমার সাথে রেখেছি, খোকামনি, আমি তাদের নিজের সাথে রেখেছি
Can’t make it all alone, I’ve built my dreams around you
– আমি একা থাকতে পারি না, আমি আপনার চারপাশে আমার স্বপ্নগুলি তৈরি করেছি

The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– এনওয়াইপিডি গায়কের ছেলেরা, এখনও “গালওয়ে বে”গান করছে
And the bells are ringing out for Christmas Day
– এবং বড়দিনের জন্য ঘণ্টা বাজছে


The Pogues

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: