Videoklipo
Kantoteksto
It was Christmas Eve, babe
– Estis Kristnaska Vespero, kara
In the drunk tank
– En la ebria tanko
An old man said to me
– Maljunulo diris al mi
“Won’t see another one”
– “Mi ne vidos alian”
And then he sang a song
– Kaj poste li kantis kanton
‘The Rare Old Mountain Dew’
– La Rara Malnova Monta Roso
I turned my face away
– Mi forturnis mian vizaĝon
And dreamed about you
– Kaj sonĝis pri vi
Got on a lucky one
– Atingis bonŝancan
Came in eighteen-to-one
– Venis en dek ok-al-unu
I’ve got a feeling
– Mi havas senton
This year’s for me and you
– Ĉi jare por mi kaj vi
So, Happy Christmas
– Feliĉan Kristnaskon
I love you, baby
– Mi amas vin, kara
I can see a better time
– Mi povas vidi pli bonan tempon
When all our dreams come true
– Kiam ĉiuj niaj revoj realiĝas
They’ve got cars big as bars, they’ve got rivers of gold
– Ili havas aŭtojn grandajn kiel trinkejoj, ili havas riverojn da oro
But the wind goes right through you, it’s no place for the old
– Sed la vento trairas vin, ĝi ne estas loko por la maljunuloj
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
– Kiam vi unue prenis mian manon dum malvarma Kristnaska Vespero
You promised me Broadway was waiting for me
– Vi promesis Al Mi Ke Broadvej atendis min
You were handsome, you were pretty, queen of New York City
– Vi estis bela, vi estis bela, reĝino De Novjorko
When the band finished playing, they howled out for more
– Kiam la grupo finis ludi, ili hurlis por pli
Sinatra was swinging, all the drunks, they were singing
– Sinatra svingis, ĉiuj ebriuloj, ili kantis
We kissed on a corner, then danced through the night
– Ni kisis sur angulo, poste dancis tra la nokto
The boys of the NYPD choir were singing “Galway Bay”
– La knaboj de LA NOVJORKA koruso kantis “Galvej-Golfon”
And the bells were ringing out for Christmas Day
– Kaj la sonoriloj sonoris Por Kristnaska Tago
You’re a bum, you’re a punk, you’re an old slut on junk
– Vi estas aĉulo, vi estas punkulo, vi estas maljuna putino en rubo
Lying there almost dead on a drip in that bed
– Kuŝante tie preskaŭ mortinta sur guteto en tiu lito
You scumbag, you maggot, you cheap, lousy faggot
– Vi fiulo, vi larvo, vi malmultekosta, aĉa fagoto
Happy Christmas, your arse, I pray God it’s our last
– Feliĉan Kristnaskon, via pugo, Mi preĝas Al Dio, ke ĝi estu nia lasta
The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– La knaboj de LA NOVJORKA koruso, ankoraŭ kantante “Galvej-Golfon”
And the bells are ringing out for Christmas Day
– Kaj la sonoriloj sonoras Por Kristnaska Tago
“I could have been someone”, well, so could anyone
– “Mi povus esti iu”, do ĉu iu povus
You took my dreams from me when I first found you
– Vi forprenis de mi miajn revojn kiam mi unue trovis vin
I kept them with me, babe, I put them with my own
– Mi konservis ilin kun mi, bebo, mi metis ilin kun mia propra
Can’t make it all alone, I’ve built my dreams around you
– Ne povas fari ĝin tute sola, mi konstruis miajn revojn ĉirkaŭ vi
The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– La knaboj de LA NOVJORKA koruso, ankoraŭ kantante “Galvej-Golfon”
And the bells are ringing out for Christmas Day
– Kaj la sonoriloj sonoras Por Kristnaska Tago