The Pogues – Fairytale of New York Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

It was Christmas Eve, babe
– Đó Là Đêm Giáng sinh, babe
In the drunk tank
– Trong bể say rượu
An old man said to me
– Một ông già nói với tôi
“Won’t see another one”
– “Sẽ không thấy một cái khác”
And then he sang a song
– Và sau đó anh ấy hát một bài hát
‘The Rare Old Mountain Dew’
– ‘Sương Núi Già Hiếm Có’
I turned my face away
– Tôi quay mặt đi
And dreamed about you
– Và mơ về bạn
Got on a lucky one
– Có trên một may mắn
Came in eighteen-to-one
– Đến trong mười tám-to-một
I’ve got a feeling
– Tôi có cảm giác
This year’s for me and you
– Năm nay là cho tôi và bạn
So, Happy Christmas
– Vì Vậy, Chúc Mừng Giáng Sinh
I love you, baby
– Anh yêu em, em yêu
I can see a better time
– Tôi có thể thấy một thời gian tốt hơn
When all our dreams come true
– Khi tất cả những giấc mơ của chúng ta trở thành sự thật

They’ve got cars big as bars, they’ve got rivers of gold
– Họ có những chiếc xe lớn như quán bar, họ có những dòng sông vàng
But the wind goes right through you, it’s no place for the old
– Nhưng gió đi qua bạn, nó không có chỗ cho cái cũ
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
– Khi bạn lần đầu tiên nắm lấy tay tôi Vào một đêm Giáng sinh lạnh Lẽo
You promised me Broadway was waiting for me
– Anh đã hứa Với Tôi Broadway đang đợi Tôi
You were handsome, you were pretty, queen of New York City
– Bạn đẹp trai, bạn xinh đẹp, nữ hoàng Của Thành Phố New York
When the band finished playing, they howled out for more
– Khi ban nhạc chơi xong, họ hú lên để biết thêm
Sinatra was swinging, all the drunks, they were singing
– Sinatra đang đong đưa, tất cả những người say rượu, họ đang hát
We kissed on a corner, then danced through the night
– Chúng tôi hôn nhau trên một góc, sau đó nhảy qua đêm

The boys of the NYPD choir were singing “Galway Bay”
– Các chàng trai của dàn hợp XƯỚNG NYPD đang hát ” Vịnh Galway”
And the bells were ringing out for Christmas Day
– Và tiếng chuông đã vang lên Cho Ngày Giáng Sinh

You’re a bum, you’re a punk, you’re an old slut on junk
– Bạn là một kẻ ăn mày, bạn là một punk, bạn là một con đĩ cũ trên rác
Lying there almost dead on a drip in that bed
– Nằm đó gần như chết trên một chiếc giường nhỏ giọt trên giường đó
You scumbag, you maggot, you cheap, lousy faggot
– Bạn scumbag, bạn giòi, bạn giá rẻ, tệ hại faggot
Happy Christmas, your arse, I pray God it’s our last
– Chúc Mừng Giáng sinh, mông của bạn, tôi cầu Nguyện Thiên chúa đó là cuối cùng của chúng tôi

The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– Các chàng trai của dàn hợp xướng NYPD, vẫn hát ” Vịnh Galway”
And the bells are ringing out for Christmas Day
– Và tiếng chuông đang vang lên Cho Ngày Giáng Sinh

“I could have been someone”, well, so could anyone
– “Tôi có thể là ai đó”, tốt, vì vậy có thể bất cứ ai
You took my dreams from me when I first found you
– Bạn đã lấy giấc mơ của tôi từ tôi khi tôi lần đầu tiên tìm thấy bạn
I kept them with me, babe, I put them with my own
– Tôi giữ chúng với tôi, babe, tôi đặt chúng bằng của riêng tôi
Can’t make it all alone, I’ve built my dreams around you
– Không thể làm cho nó một mình, tôi đã xây dựng ước mơ của tôi xung quanh bạn

The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– Các chàng trai của dàn hợp xướng NYPD, vẫn hát ” Vịnh Galway”
And the bells are ringing out for Christmas Day
– Và tiếng chuông đang vang lên Cho Ngày Giáng Sinh


The Pogues

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: